Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "costs were still " (Engels → Frans) :

Even if all such technical measures were applied irrespective of cost, it still would not be possible to meet the ambitious 6th EAP objectives.

Même si toutes ces mesures techniques étaient mises en œuvre, indépendamment du coût, il ne serait toujours pas possible de réaliser les objectifs ambitieux du 6e PAE.


You were mentioning you have a lot of volunteers, and of course, the food you're getting is at hardly any cost, but still there's a considerable amount of cost for electricity, gas, or whatever, to produce this product and the packaging.

Les produits que vous recevez ne coûtent rien, mais vous devez tout de même dépenser beaucoup en électricité, en gaz, etc. pour la production et l'emballage.


Mr. Speaker, that is all well and good but, despite the answer given by the Minister of Foreign Affairs, it appears as though the costs in Libya have increased from $50 million to $350 million. Yet, three days before that mission ended, the minister said on television that the costs were still below the $60 million threshold.

Monsieur le Président, c'est bien beau tout ça, mais quand on dit que les coûts en Libye — malgré la réponse du ministre des Affaires étrangères — sont passés de 50 millions de dollars à 350 millions de dollars, et que trois jours avant la fin même de cette mission, le ministre a dit à la télévision que les coûts étaient encore sous la barre des 60 millions de dollars, c'est une chance que ce n'est pas lui qui pilotait pendant les raids aériens, parce que je ne sais pas où les bombes auraient pu finir, vu la façon dont il rate déjà ses cibles budgétaires.


DR reduced its hourly costs for first broadcasts by more than TV2, but in 1999 those costs were still 53 % higher than TV2’s.

DR avait plus réduit ses coûts par heure d’émission lors de la transmission initiale que TV2, mais en 1999, les coûts horaires de DR pour les transmissions initiales dépassaient ceux de TV2 de 53 %.


Following the final disclosure, one party acknowledged that more detailed data was indeed provided, but argued that some data were still missing, in particular with regard to the level of the cost of manufacturing used to construct the normal value for those product types that were not sold domestically.

À la suite de la communication des conclusions définitives, une partie a reconnu que des données plus détaillées ont effectivement été fournies, mais elle a fait observer que certaines faisaient encore défaut, en particulier en ce qui concerne le niveau du coût de production utilisé pour construire la valeur normale des types de produits qui n'ont pas été vendus sur le marché intérieur.


Even if all such technical measures were applied irrespective of cost, it still would not be possible to meet the ambitious 6th EAP objectives.

Même si toutes ces mesures techniques étaient mises en œuvre, indépendamment du coût, il ne serait toujours pas possible de réaliser les objectifs ambitieux du 6e PAE.


However, high incidence rates of accidents at work still remain very costly for Europe's competitiveness: almost 148 million working days were lost in 1998 and in 1999 each due to such accidents.

Toutefois, les taux d'incidence élevés d'accidents du travail restent très onéreux pour la compétitivité européenne: près de 148 millions de jours de travail ont été perdus en 1998 et en 1999 en raison de ce type d'accidents.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, Jeannine Basile, of Telefilm Canada, admitted in a letter she wrote me yesterday that existing control systems had enabled Telefilm Canada to uncover “a few cases of overbilling”, and that companies that were “largely bogus (firms) could have existed at the time when programs to deduct depreciation costs were still around”.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, Mme Jeannine Basile, de Téléfilm Canada, reconnaissait, dans une lettre qu'elle m'adressait hier, que les systèmes de contrôle en vigueur avaient permis à Téléfilm Canada de déceler «quelques cas de surfacturation», et que des entreprises ««plus ou moins bidon» [.] auraient pu exister à l'époque où les programmes de déduction pour amortissement étaient encore en vigueur».


Suppose governments were to encourage individual farmers on small, uneconomical units to work together, either through the Cooperatives Act or the Corporations Act, to devise a system of farming together to cut down on capital costs while still providing a good living for each family involved.

Supposons que le gouvernement veuille encourager, aux termes de la Loi sur les coopératives ou de la Loi sur les corporations canadiennes, des propriétaires de petites fermes non rentables à s'unir pour travailler ensemble, pour mettre au point un système de cogestion agricole leur permettant de réduire le coût de leurs investissements tout en procurant à chacune des familles participantes un gagne-pain intéressant.


The criminal justice costs were still reduced by the introduction of this measure, and we have the detailed data in the policy journal.

L'adoption de ces nouvelles mesures a tout de même permis d'abaisser les coûts de la justice pénale et notre article en expose les détails.




Anderen hebben gezocht naar : irrespective of cost     technical measures     still     hardly any cost     you     but still     the costs were still     those costs were still     cost     some data     data were still     remain very costly     working days     work still     deduct depreciation costs were still     capital costs     suppose governments     costs while still     criminal justice costs were still     costs were still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs were still' ->

Date index: 2024-04-25
w