Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building costs finding
Cost containment
Cost finding
Costing
Costs
Determination of costs
EPE
EUBAM Libya
EUFOR Libya
Environmental appraisal cost
Environmental cost
Environmental prevention cost
Environmental protection cost
Environmental protection expenditure
LY; LBY
Libya
Maintenance costs
Revision costs
State of Libya
Updating costs

Traduction de «costs in libya » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
State of Libya | Libya [ LY; LBY ]

Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]


EUBAM Libya | European Union Integrated Border Management Assistance Mission in Libya

mission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye | EUBAM Libya [Abbr.]


EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya

opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]


Libya | State of Libya

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye








environmental cost [ environmental appraisal cost | environmental prevention cost | environmental protection cost | environmental protection expenditure | EPE ]

coût environnemental [ coût de diagnostic environnemental | coût de protection de l’environnement | coût pour l'environnement | dépenses de protection de l’environnement ]


updating costs | revision costs | maintenance costs

coûts d'actualisation


determination of costs | cost finding | building costs finding

établissement des coûts de construction (1) | établissement des coûts (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. whereas the Council of Ministers expressed in its conclusions of 18 January 2016 that the EU is ready to support the Libyan authorities that result from the GNA in security sector reform; whereas in May 2013 the EU established the EU Border Assistance Mission in Libya (EUBAM Libya) with the aim of providing military support to the Libyan authorities in border protection and control; whereas this mission’s priority is to prevent the flow of refugees and migration to Europe and to place oil fields and plants under state control; whereas, at a cost of EUR 30 ...[+++]

N. considérant que le Conseil des ministres a indiqué, dans ses conclusions du 18 janvier 2016, que l'Union européenne était prête à soutenir les autorités libyennes résultant du gouvernement d'entente nationale dans le cadre de la réforme du système de sécurité; qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission d'assistance à la frontière en Libye (EUBAM Libya) pour apporter un appui militaire aux autorités libyennes en matière de protection et de contrôle des frontières; que la priorité de la mission est de prévenir l'afflux de réfugiés ainsi que les migrations vers l'Europe, et de placer les gisements et les raffineries d ...[+++]


Mr. Speaker, that is all well and good but, despite the answer given by the Minister of Foreign Affairs, it appears as though the costs in Libya have increased from $50 million to $350 million. Yet, three days before that mission ended, the minister said on television that the costs were still below the $60 million threshold.

Monsieur le Président, c'est bien beau tout ça, mais quand on dit que les coûts en Libye — malgré la réponse du ministre des Affaires étrangères — sont passés de 50 millions de dollars à 350 millions de dollars, et que trois jours avant la fin même de cette mission, le ministre a dit à la télévision que les coûts étaient encore sous la barre des 60 millions de dollars, c'est une chance que ce n'est pas lui qui pilotait pendant les raids aériens, parce que je ne sais pas où les bombes auraient pu finir, vu la façon ...[+++]


U. whereas in May 2013 the EU established the EU Border Assistance Mission (EUBAM) to Libya to provide military support to the Libyan authorities in border protection and control; whereas this mission’s priority is to prevent the flow of refugees and migration to Europe and to place oil fields and plants under state control; whereas, at a cost of EUR 30 million, EUBAM Libya is the most expensive mission ever launched by the EU; whereas half of the budget is spent on private security companies;

U. considérant qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission d'assistance à la frontière (EUBAM) en Libye pour apporter un appui militaire aux autorités libyennes en matière de protection et de contrôle des frontières; que la priorité de la mission est de prévenir l'afflux de réfugiés ainsi que les migrations vers l'Europe, et de placer des gisements et les raffineries de pétrole sous le contrôle de l'État; que la mission EUBAM Libye, dont le coût est de 30 millions d'EUR, est la plus onéreuse jamais lancée par l'Union européenne; que la moitié du budget est consacré aux paiement des services des sociétés de sécurité pr ...[+++]


I did a little research and it seems that the Libya mission and air strike mission cost about $350 million.

J’ai fait quelques recherches, et il semble que la mission et les frappes aériennes en Libye ont coûté environ 350 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comparing this with the Libya mission, which was an air bombing campaign as well, I just learned it cost $350 million with the deployment of maybe some 440 people.

En faisant une comparaison avec la mission en Libye, qui était également une mission de bombardement aérien, j'ai appris qu'elle a coûté 350 millions de dollars et qu'elle a nécessité le déploiement de 440 personnes.


O. whereas in May 2013 the EU established the EUBAM Libya mission to provide military support to the Libyan authorities in border protection and control; whereas this mission’s priority is to prevent the flow of refugees and migration to Europe and to place oil fields and plants under state control; whereas with a cost of EUR 30 million, EUBAM Libya is the most expensive mission ever launched by the EU; whereas half of the budget is spent on private security companies;

O. considérant qu'en mai 2013, l'Union européenne a mis sur pied la mission EUBAM pour la Libye en vue d'offrir un soutien militaire aux autorités libyennes pour protéger et contrôler les frontières du pays; considérant que la mission a comme priorité d'empêcher l'arrivée de réfugiés et de migrants en Europe et de mettre les réserves et les raffineries de pétrole sous le contrôle de l'État; considérant qu'avec un coût de 30 millions EUR, l'EUBAM pour la Libye est la mission la plus chère que l'Union européenne ait lancée; considérant que la moitié du budget est consacré à des sociétés privées de sécurité;


72. Emphasises that the proliferation of external operations in recent years, whether in Iraq, Afghanistan or Africa, including Libya, has represented, and continues to represent, a significant financial burden for those states that have participated – or are still participating – in these operations; notes that these costs have a direct impact on the attrition and premature wear and tear of equipment, but also on the willingness of states to engage in CSDP operations, given the constraints on their budgets and capabilities;

72. souligne notamment que la multiplication des opérations extérieures ces dernières années, que ce soit en Irak, en Afghanistan ou en Afrique, y compris en Libye, a représenté et représente encore une charge financière importante pour les États qui ont participé ou participent encore à ces opérations; note que ces coûts ont une incidence directe sur l'attrition et l'usure prématurée des équipements, mais également sur la volonté des États à s'engager dans des opérations de la PSDC au regard de leurs contraintes budgétaires et capac ...[+++]


Back in October he told the House that the all-up costs of the mission in Libya would be $50 million.

En octobre dernier, il avait déclaré à la Chambre que le coût total de la mission en Libye s'élèverait à 50 millions de dollars.


The financial reference amount for the common costs of EUFOR Libya will be EUR 7,9 million.

Le montant de référence financière pour les coûts communs d'EUFOR Libye s'élèveront à 7,9 millions d'euros.


Italian supported Libyan patrols in the Mediterranean fighting clandestine migration have reduced the number of migrants arriving in Italy, at the cost of human rights: in 2009 nearly 1000 persons were returned to Libya by Italy, after being rescued or intercepted at sea; according to the Italian Interior Minister, in the first 3 months of 2010 there was a 96% drop in arrivals compared with 2009.

Les patrouilles libyennes soutenues par l'Italie en Méditerranée et qui luttent contre l'immigration clandestine ont réduit le nombre de migrants arrivant en Italie, au détriment des droits de l'homme: en 2009, l'Italie a renvoyé près de 1 000 personnes en Libye, après les avoir sauvées ou interceptées en mer; selon le ministre italien de l'intérieur, le nombre d'arrivées a chuté de 96 % au premier trimestre 2010 par rapport à 2009.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costs in libya' ->

Date index: 2023-03-20
w