It is simply not possible, in our view, to ask a highly regulated domestic industry to compete in a deregulated international marketplace, with all of the economic disciplines, production costs, et cetera, that that demands of companies.
À notre avis, il n'est tout simplement pas possible d'attendre d'un secteur des transports aériens intérieurs très réglementé de soutenir la concurrence d'un marché international déréglementé étant donné la discipline économique, le contrôle des coûts de production, et cetera, que cela implique pour les transporteurs.