Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRC
CRI; CR
Costa Rica
Costa Rican
Costa Rican colon
Costae arcuariae fluctuantes
Costae fluctuantes
Dispute took a less acute turn
Floating ribs
Flow brought them in and the ebb took them back
Republic of Costa Rica
Republic of Costa Rica

Traduction de «costa took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


Republic of Costa Rica (1) | Costa Rica [ CRI; CR | CRI; CR ]

République du Costa Rica | Costa Rica [ CRI; CR | CRI; CR ]


Canada - Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica ]

Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Costa Rica [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica ]


Costa Rica [ Republic of Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]


costae arcuariae fluctuantes | costae fluctuantes | floating ribs

côtes flottantes


Costa Rica | Republic of Costa Rica

la République du Costa Rica | le Costa Rica


Costa Rican colon | CRC

colon de Costa Rica | CRC | colón costaricain


Costa Rican

Costaricain | Costaricaine | Costaricien | Costaricienne


Costa Rican colon | CRC [Abbr.]

colon du Costa Rica | CRC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As for the status of negotiations with Costa Rica, the last round of negotiations took place from February 19 to 23 of this year.

Pour ce qui est de l'état des négociations avec le Costa Rica, la dernière ronde de négociations a eu lieu du 19 au 23 février dernier.


Following establishment of special working group on Ley de Costas composed of Member of PETI Committee, the fact-finding visit to Madrid early in 2013 took place.

À la suite de la mise en place d'un groupe de travail spécial sur ladite loi, composé de membres de la commission, une mission d'information à Madrid a eu lieu au début de l'année 2013.


The negotiation took place in parallel with that of the Association Agreement with six Central American countries (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama), the characteristics of which were very similar.

La négociation a eu lieu parallèlement à l'accord d'association avec six pays d'Amérique centrale (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Panama), qui présentent des caractéristiques très similaires.


Mr Costa took over the chair of the committee on 8 September and participated in the negotiations with the Council from then on.

M. Costa a assumé, le 8 septembre, la présidence de la commission responsable et participé à compter de cette date aux négociations avec le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Speaker: Honourable senators, pursuant to rule 28(4) and with leave of the Senate, I would like to table a document entitled Visit Report to Panama and Costa Rica, concerning a visit that took place from January 16 to 25, 2007.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 28(4) du Règlement et avec la permission du Sénat, j'aimerais déposer un document intitulé Rapport de la visite au Panama et au Costa Rica, visite qui a eu lieu du 16 au 25 janvier 2007.


The following took part in the vote: Charlotte Cederschiöld (Vice-President and chairwoman of the delegation), Sylviane H. Ainardi (rapporteur), Luigi Cocilovo (for Giorgos Dimitrakopoulos), Jean-Maurice Dehousse (for Renzo Imbeni), Jacqueline Foster (for Konstantinos Hatzidakis), Georg Jarzembowski, Wilhelm Ernst Piecyk, Dirk Sterckx (for Paolo Costa), Hannes Swoboda, and Peder Wachtmeister (for Françoise Grossetête).

Ont participé au vote Charlotte Cederschiöld (vice‑présidente et présidente de la délégation), Sylviane H. Ainardi (rapporteur), Luigi Cocilovo (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Jean‑Maurice Dehousse (suppléant Renzo Imbeni), Jacqueline Foster (suppléant Konstantinos Hatzidakis), Georg Jarzembowski, Wilhelm Ernst Piecyk, Dirk Sterckx (suppléant Paolo Costa), Hannes Swoboda et Peder Wachtmeister (suppléant Françoise Grossetête).


The following took part in the vote: Renzo Imbeni (Vice-President and chairman of the delegation), Paolo Costa (chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism), Georg Jarzembowski, (rapporteur), Theodorus J.J. Bouwman, Luigi Cocilovo, Konstantinos Hatzidakis (for Charlotte Cederschiöld), Dieter-Lebrecht Koch (for Giorgos Dimitrakopoulos), Giorgio Lisi (for Françoise Grossetête), Erik Meijer, Ewa Hedkvist Petersen (for Juan de Dios Izquierdo Collado) Wilhelm Ernst Piecyk, Gilles Savary, Brian Simpson, Rijk van Dam ...[+++]

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice‑président et président de la délégation), Paolo Costa (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme), Georg Jarzembowski (rapporteur), Theodorus J.J. Bouwman, Luigi Cocilovo, Konstantinos Hatzidakis (suppléant Charlotte Cederschiöld), Dieter-Lebrecht Koch (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Giorgio Lisi (suppléant Françoise Grossetête), Erik Meijer, Ewa Hedkvist Petersen (suppléant Juan de Dios Izquierdo Collado), Wilhelm Ernst Piecyk, Gilles Savary, Brian Simpson, Rijk van Dam et Brigitte Wenzel-Perillo (suppléant Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya).


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Hans-F. von PLOETZ State Secretary, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the EC Mr Javier GÓMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism France: Mr Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Hans-F. von PLOETZ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Ministre Suppléant des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations avec la CE M. Javier GÓMEZ-NAVARRO Ministre du Commerce et du Tourisme Pour la France : M. Hervé de ...[+++]


Ms. Kathryn McCallion: Yes, and he also took parliamentarians with him to Costa Rica.

Mme Kathryn McCallion: Oui, et il a également emmené des parlementaires avec lui au Costa Rica.


It was the Heritage Department that took the first steps toward recognition of Matthieu da Costa throughout Canada's schools.

C'est le ministère du Patrimoine qui a entrepris la première démarche pour la reconnaissance de Matthieu da Costa dans toutes les écoles du Canada.




D'autres ont cherché : cri cr     costa rica     costa rican     costa rican colon     republic of costa rica     costae arcuariae fluctuantes     costae fluctuantes     floating ribs     costa took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costa took' ->

Date index: 2024-09-24
w