Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
Aircraft report
Aircraft weight report
Annual activity report
Annual report
CCRALC
CRI; CR
Canada-Costa Rica Agreement on Labour Cooperation
Costa Rica
Crime reporting rate
Duty to report
Management report
Rate of reported crime
Report
Report rate
Reporting obligation
Reporting rate
Republic of Costa Rica
Republic of Costa Rica
Requirement to report suspicious transactions

Vertaling van "costa report " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Costa Rica (1) | Costa Rica [ CRI; CR | CRI; CR ]

République du Costa Rica | Costa Rica [ CRI; CR | CRI; CR ]


Costa Rica [ Republic of Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]


Canada-Costa Rica Agreement on Labour Cooperation [ CCRALC | Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica ]

Accord Canada-Costa Rica de coopération dans le domaine du travail [ ACCRCT | Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Costa Rica ]


Canada - Costa Rica Free Trade Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica ]

Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Costa Rica [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica ]




activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


A/C report | A/C weight report | aircraft report | aircraft weight report

devis de masse


Costa Rica [ Republic of Costa Rica ]

Costa Rica [ République du Costa Rica ]


reporting rate | report rate | crime reporting rate | rate of reported crime

taux de dénonciation | taux de reportabilité


duty to report in the event of a suspicion of money laundering | duty to report | reporting obligation | requirement to report suspicious transactions

obligation de communication en cas de soupçon de blanchiment | obligation de communiquer | obligation de communication | obligation de déclarer les transactions suspectes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The composition of countries has changed compared to the first biennial report: Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Panama and Peru no longer feature in the report because they concluded trade agreements with the EU.

La composition des pays a changé par rapport au premier rapport bisannuel: le Costa Rica, l'Équateur, l'El Salvador, le Guatemala, le Panama et le Pérou n'apparaissent plus dans le rapport parce qu'ils ont conclu des accords commerciaux avec l'UE.


(2) The Tribunal shall inquire into and report to the Governor in Council on the question whether goods that are entitled to the benefit of the Costa Rica Tariff, other than textile and apparel goods, are, as a result of that entitlement, being imported in such increased quantities and under such conditions that they alone constitute a principal cause of serious injury, or threat thereof, to domestic producers of like or directly competitive goods, if the Governor in Council, on the recommendation of the Minister, refers the question ...[+++]

(2) Le Tribunal, saisi par le gouverneur en conseil sur recommandation du ministre, enquête et fait rapport au gouverneur en conseil sur la question de savoir si des marchandises — à l’exclusion des produits textiles et vêtements — sont, en conséquence du fait qu’elles bénéficient du tarif du Costa Rica, importées en quantité tellement accrue et dans des conditions telles que leur importation constitue à elle seule une cause principale du dommage grave porté aux producteurs nationaux de marchandises similaires ou directement concurren ...[+++]


I am pleased to report that the authorities we met with in Costa Rica have now agreed to the approval of the transfer and Mr. Green will be back in Canada shortly.

Je suis heureux d'annoncer que les autorités que nous avons rencontrées au Costa Rica ont maintenant convenu d'approuver le transfert de M. Green, de sorte que celui-ci pourra bientôt rentrer au pays.


Venezuelan equine encephalomyelitis was last reported in Costa Rica in August 2012 in Alajuela some 20 km away from San José, and in November 2012 in Guanacaste in the north-west of the country some 200 km away from San José.

Des cas d'encéphalomyélite équine vénézuélienne ont été enregistrés pour la dernière fois au Costa Rica en août 2012, à Alajuela, à 20 km environ de San José, et en novembre 2012, à Guanacaste, dans le nord-ouest du pays à 200 km environ de San José.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Costa report, despite its plausible verbiage, is part of that process of harmonisation aimed at creating a single criminal justice system. That is not serving the interests of the British nation in my view and therefore I will oppose that report.

Ce rapport Costa, malgré son verbiage convaincant, fait partie du processus d’harmonisation destiné à créer un seul système pénal, ce qui ne sert d’après moi pas les intérêts de la nation britannique. Je m’opposerai donc à ce rapport.


GOVERNMENT ORDERS The Order was read for the consideration at report stage of Bill C-32, An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica, as reported by the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade without amendment.

ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT Il est donné lecture de l'ordre relatif à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-32, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica, dont le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international a fait rapport sans amendement.


Presenting Reports from Committees Mr. Harb (Ottawa Centre), from the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, presented the Eighth Report of the Committee (Bill C-32, An Act to implement the Free Trade Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica, without amendment).

Présentation de rapports de comités M. Harb (Ottawa-Centre), du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, présente le huitième rapport de ce Comité (projet de loi C-32, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Costa Rica, sans amendement).


– (ES) Mr President, in accordance with what was said in the White Paper on transport policy for the coming years, the Commission hopes, possibly within a year, and perhaps even before next summer, to present to Parliament and the Council of Ministers a new system of charging, specifically a modification of the ‘Euro-disc’ Directive, which will deal with just this type of issue, in accordance with the Costa report approved by this House a few months ago.

- (ES) Monsieur le Président, conformément au contenu du Livre blanc sur la politique des transports pour les années à venir, la Commission espère, peut-être avant un an - je dirais même avant l’été prochain -, pouvoir présenter à cette Assemblée et au Conseil de ministres un nouveau système de tarification, à savoir une modification de la directive "Eurovignette". Cette modification portera précisément sur ce genre de questions, conformément au rapport Costa, approuvé par ce Parlement il y a quelques mois.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Costa Neves has produced an important report on the 2002 budget guidelines. Unfortunately, however, I have to point out that there are a number of inconsistencies in the report.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, M. Costa Neves a réalisé un rapport important sur les orientations budgétaires pour 2002 mais, malheureusement, je dois y regretter un certain nombre d'inconséquences.


[129] Report2/92, Case 10.289 , Costa Rica , February 4, 1992 Annual Report of the Inter-American Commission on Human Rights, 1992.

[129] Rapport N° 2/92, Cause 10.289 , Costa Rica, 4 février 1992, Rapport annuel de la Commission interaméricaine des droits de l’homme, 1992.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costa report' ->

Date index: 2024-09-29
w