Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..automatic cost-of-living adjustment
..automatic index linking
..compensation for inflation
Indexation of wages to prices

Traduction de «cost $19 billion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Int.Her.Trib. 150277.2) | (Times 070277.19) ..compensation for the rise in the cost of living | ..automatic cost-of-living adjustment | ..automatic index linking (F.T. 140477.18). | ..compensation for inflation | indexation of wages to prices

..indexation automatique des prix | compensation automatique des prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Rodriguez: Yes, I saw that, but if that were to cost $19 billion, do you know how much a 1 per cent reduction of the GST costs?

M. Rodriguez : Oui, j'ai regardé, mais si cela coûtait 19 milliards, savez-vous combien coûte la réduction de 1 p. 100 de la TPS?


However, not content to simply oppose these measures, the NDP made wild allegations that one bill alone would cost $19 billion because of the new prisons that would need to be built.

Toutefois, le NPD ne s'est pas contenté de s'opposer à ces mesures; il a fait des allégations insensées selon lesquelles un seul projet de loi entraînerait des dépenses de 19 milliards de dollars pour construire de nouvelles prisons.


19. Recalls that, according to Eurofound, the cost of NEETs (in lost income, lost tax revenue and increased spending on welfare transfers) in the EU rose from 153 billion in 2011 to 162 billion in 2012 and that, according to the International Labour Organisation (ILO), a total of EUR 21 billion is needed to contribute to resolving the problem of youth unemployment in the euro area; considers, therefore, that increased EU funding is needed in order to attain the Europe 2020 strategy target of 75 % employment; stresses that frontloadi ...[+++]

19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à résoudre le problème du chômage des jeunes dans la zone euro; considère donc qu'une hausse du financement de l'Union est nécessaire afin d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 ...[+++]


19. Recalls that, according to Eurofound, the cost of NEETs (in lost income, lost tax revenue and increased spending on welfare transfers) in the EU rose from 153 billion in 2011 to 162 billion in 2012 and that, according to the International Labour Organisation (ILO), a total of EUR 21 billion is needed to contribute to resolving the problem of youth unemployment in the euro area; considers, therefore, that increased EU funding is needed in order to attain the Europe 2020 strategy target of 75 % employment; stresses that frontloadi ...[+++]

19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à résoudre le problème du chômage des jeunes dans la zone euro; considère donc qu'une hausse du financement de l'Union est nécessaire afin d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the NDP member for Burnaby—New Westminster says that these reforms to increase the sentences of sex offenders and ensure that murderers are not eligible for early parole will cost $19 billion and are not worth it.

Mais voilà que le député de Burnaby—New Westminster prétend que ces réformes coûteront 19 millions de dollars et qu'elles n'en valent pas la peine, alors qu'elles alourdiront les peines pour les crimes sexuels et rendront les meurtriers inadmissibles à une libération anticipée.


Its prison plan costs $19 billion. That would pay annual benefits for 2.9 million Canadians seniors.

Son plan relatif aux prisons coûte 19 milliards de dollars, ce qui paierait les prestations annuelles de 2,9 millions de Canadiens âgés.


19. Asks, in the interests of efficient policymaking and a transparent public debate, for the initial estimated total cost of the necessary safety improvement measures recommended following the stress tests for the 132 reactors operating in the EU (EUR 10 to 25 billion over the coming years) to be further substantiated by a more detailed cost analysis, to be carried out by the national regulators in cooperation with the nuclear operators and, if possible, linked to the choice of identified recommendations; considers that, whatever th ...[+++]

19. demande, dans un souci d'efficience de l'action à mener et de transparence du débat public, que les coûts totaux estimés initialement des mesures requises pour l'amélioration de la sûreté, recommandées à la suite des tests de résistance, sur les 132 réacteurs en service dans l'Union (entre 10 et 25 milliards d'euros au cours des prochaines années) soient étayés par une analyse des coûts plus détaillée, conduite par les autorités nationales de sûreté en coopération avec les exploitants de centrales nucléaires, et qu'un lien soit, si possible, établi entre ces coûts et le choix des recommandations formulées; estime que le coût de ces ...[+++]


The cost of dementias in the EU was EUR 130 billion in 2005 and it affected 19 million people – that is, sufferers and carers.

En 2005, dans l’UE, le coût de la démence était évalué à 130 milliards d’euros.


But if we say this, then surely we must also say that in 1999 the EU achieved an export surplus of EUR 19 billion in trade with the accession countries, and up to 2006 – for the duration of the financial perspective – that makes EUR 90 billion, and that compared with the costs of EUR 68 billion which we have committed for our part in the financial perspective.

Mais, si nous disons cela, nous devons tout de même dire également qu'en 1999, l'UE a dégagé un excédent de 15 milliards en matière d'exportations à destination des pays candidats et que, reporté jusqu'au terme des perspectives financières en 2006, cela représente 90 milliards qu'il faut comparer aux 68 milliards que nous prenons à notre charge dans le cadre des perspectives financières.


But the facts are that the Government of Canada pulls in $19 billion a year to run a program that costs $13 billion, which means they're using $6 billion of taxpayers' money not for EI but for other purposes.

Il demeure toutefois que le gouvernement du Canada obtient de cette façon des recettes de 19 milliards de dollars par année pour administrer un programme qui lui coûte 13 milliards de dollars, cela veut donc dire qu'il utilise 6 milliards de dollars provenant des contribuables non pas pour l'assurance-emploi mais pour d'autres choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost $19 billion' ->

Date index: 2023-03-14
w