Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Roads a $100 billion investment at risk

Traduction de «cost $100 billion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada's Roads: a $100 billion investment at risk

Les routes canadiennes : un investissement de 100 milliards en cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sectors such as transport infrastructure, for example, the investment needed to create trans-European networks in all the applicant countries will run to 90 billion over the next ten years, while the cost of complying with EU standards is likely to be somewhere between 50 billion and 100 billion.

Dans des secteurs tels que les infrastructures de transports liées au réseaux transeuropéens, l'investissement au cours des dix ans à venir nécessaire pour les pays candidats dans leur ensemble représenterait 90 milliards d'euros, celui concernant l'application des normes communautaires de l'ordre de 50 à 100 milliards d'euros.


The cost of this infrastructure amounts to 400-450 billion EUR, only for the Community, to which 100 billion should be added for the connections with and within the candidate countries.

Le coût de ces infrastructures représente 400 à 450 milliards d'euros, pour la seule Communauté, auxquels il faudrait ajouter 100 milliards pour les liaisons avec les pays candidats et au sein de ces pays.


The lack of cooperation between Member States in the field of defence and security is estimated to cost annually between €25 billion and €100 billion .

Le manque de coopération entre États membres dans le domaine de la défense et de la sécurité a un coût annuel qui, selon les estimations, oscille entre 25 et 100 milliards d'euros .


If the system is costing $100 billion now, and even when you allow for inflation, would a restructured system mean that we could spend less money on health care, because it has been restructured and more efficiency has been built into the system?

Si le système coûte 100 milliards de dollars aujourd'hui, et même en tenant compte de l'inflation, est-ce qu'un système restructuré signifiera que nous pourrons dépenser moins pour la santé, du fait qu'il y aura eu cette restructuration et que le système sera plus efficient?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The lack of cooperation between Member States in the field of defence and security is estimated to cost annually between EUR 25 billion and EUR 100 billion (see Annex).

Ce manque de coopération entre États membres dans le domaine de la défense et de la sécurité a un coût annuel qui, selon les estimations, oscille entre 25 milliards d'EUR et 100 milliards d'EUR (voir annexe).


The lack of cooperation in defence matters costs Europe between €25 billion and €100 billion per year, depending on the areas concerned.

Le manque de coopération en matière de défense coûte à l'Europe entre 25 et 100 milliards d'euros par an, en fonction des domaines concernés.


The minister said that his plan would cost $30 billion, DND is talking about $50 billion, and industry stakeholders estimate nearly $100 billion.

Le ministre dit que son plan coûterait 30 milliards de dollars, le ministère de la Défense nationale parle de 50 milliards de dollars, alors que les parties intéressées de l'industrie l'évaluent à près de 100 milliards de dollars.


Senator Roche: With respect to the figures I put on the table, the whole system costs $ 100 billion now, split 70-30. Dr. Sinclair says that 10 per cent is needed for restructuring — $7 billion per year, split 50-50 between the federal and the provincial governments.

Le sénateur Roche: En ce qui concerne les chiffres que j'ai avancés, l'ensemble du système coûte actuellement 100 milliards de dollars, selon une répartition 70 p. 100-30 p. 100. Le Dr Sinclair affirme qu'il faut 10 p. 100 pour procéder à une restructuration, soit sept milliards de dollars, dont la note serait partagée également entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.


We know that this would cost $9 billion and that the cost to the public purse per $100 increase—

On sait que cette exemption coûterait neuf milliards de dollars et que chaque tranche d'augmentation de 100 $ coûte au trésor public.


It has been reported that reducing greenhouse gases in Canada will cost $100 billion over the next 15 years.

Selon certaines sources, la réduction des gaz à effet de serre au Canada coûtera 100 milliards de dollars au cours des 15 prochaines années.




D'autres ont cherché : cost $100 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost $100 billion' ->

Date index: 2025-05-05
w