Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corridors lisbon la coruña » (Anglais → Français) :

A major part of the assistance was devoted to road projects allowing the completion of the corridors Lisbon/La Coruña and Lisbon/Madrid and faster construction of the Lisbon/Valladolid road axis.

La majeure partie de l'aide a été consacrée à des projets routiers permettant d'achever la réalisation des couloirs Lisbonne/La Coruña et Lisbonne/Madrid, et d'accélérer la construction de l'axe routier Lisbonne/Valladolid.


The the Spanish section of th road corridor Lisbon - Seville will be completed in 2002, linking Seville to La Coruña in 7 hours travel.

Le tronçon espagnol du corridor routier Lisbonne-Séville sera achevé en 2002, reliant Séville à La Corogne en un trajet de 7 heures.


Thanks to assistance from the Fund, which, particularly at the beginning of the period, concentrated quite heavily (29% of Portugal's 'quota'), on road transport, the Lisbon-Madrid and Lisbon-La Coruña routes could be completed and construction of the Lisbon-Valladolid route speeded up.

L'intervention du Fonds - relativement concentrée (29% du «quota» du Portugal), surtout en début de période, sur le mode routier - a notamment permis de conclure les couloirs Lisbonne/Madrid et Lisbonne/La Corogne, et d'accélérer la construction de l'axe Lisbonne/Valladolid.


The central road corridor Lisbon-Valladolid is expected to be completed in its several components by end-2006.

Les diverses composantes du corridor routier central Lisbonne-Valladolid devraient être terminées d'ici fin 2006.


This line from Lisbon to Faro forms part of the 'Mediterranean corridor' of priority 8 to provide a land link from Lisbon to Seville.

Cette ligne (Lisbonne/Faro) fait partie du «Couloir méditerranéen» du projet prioritaire n° 8 qui vise à assurer les liaisons terrestres de Lisbonne à Séville.


124. Notes that Article 194 of the Lisbon Treaty specifies that the EU is entitled to take measures at European level to ensure security of energy supply; stresses, in this regard, that in order to enhance energy security, and at the same time strengthen the credibility and effectiveness of the CFSP, it is of the utmost importance to reduce energy dependency from such third countries that do not share, or that act against, EU values; believes that diversification of supply sources and transit routes, and increasing reliance on renewables and clean energy sources and transit routes, is urgent and essential for the EU, which is highly de ...[+++]

124. fait observer que l'article 194 du traité de Lisbonne dispose que l'UE est habilitée à prendre des mesures au niveau européen pour assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique; à cet égard, souligne que pour renforcer à la fois la sécurité énergétique et la crédibilité et l'efficacité de la PESC, il est primordial de réduire la dépendance énergétique vis-à-vis de pays tiers qui ne partagent pas les valeurs de l'UE, ou dont les actions sont contraires à ces valeurs; considère que la diversification des sources d'approvisionnement et des voies de transit et le recours accru aux sources d'énergie renouvelables et propres, a ...[+++]


122. Notes that Article 194 of the Lisbon Treaty specifies that the EU is entitled to take measures at European level to ensure security of energy supply; stresses, in this regard, that in order to enhance energy security, and at the same time strengthen the credibility and effectiveness of the CFSP, it is of the utmost importance to reduce energy dependency from such third countries that do not share, or that act against, EU values; believes that diversification of supply sources and transit routes, and increasing reliance on renewables and clean energy sources and transit routes, is urgent and essential for the EU, which is highly de ...[+++]

122. fait observer que l'article 194 du traité de Lisbonne dispose que l'UE est habilitée à prendre des mesures au niveau européen pour assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique; à cet égard, souligne que pour renforcer à la fois la sécurité énergétique et la crédibilité et l'efficacité de la PESC, il est primordial de réduire la dépendance énergétique vis-à-vis de pays tiers qui ne partagent pas les valeurs de l'UE, ou dont les actions sont contraires à ces valeurs; considère que la diversification des sources d'approvisionnement et des voies de transit et le recours accru aux sources d'énergie renouvelables et propres, a ...[+++]


49. Stresses the added value of the trans-European transport network programme (TEN-T) for the achievement of the Lisbon Strategy, the European Union's climate change goals and for greater social, economic and territorial cohesion, while providing timely support for sustaining aggregate demand in the European Union; stresses the importance of the 30 TEN-T priority projects - in particular the cross-borders corridors - for re-launching the economy and for enabling the increasing demand for a better, environmentally friendly, co-modali ...[+++]

49. souligne la valeur ajoutée du programme de réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la réalisation de la stratégie de Lisbonne, des objectifs européens en matière de changement climatique et d'une plus grande cohésion sociale, économique et territoriale, tout en contribuant à point nommé au soutien de la demande globale dans l'Union européenne; souligne l'importance des 30 projets prioritaires du programme RTE-T, notamment des corridors transfrontaliers, pour relancer l'économie et renforcer la demande d'un transport multim ...[+++]


A new type of utopian nationalism won in Lisbon: pan-European and EU nationalism; nationalism without any real national, cultural and historic foundations, rooted only in the long office corridors in Brussels.

Un nouveau type de nationalisme utopiste s'est imposé à Lisbonne: un nationalisme européen et paneuropéen; un nationalisme dépourvu de véritables fondations nationales, culturelles et historiques, ancré uniquement dans les couloirs des bureaux à Bruxelles.


I regret that the Council is still examining at state level what intermodal terminals should be included in the European combined transport network, and I am delighted by the change to the specific Project No 8 of the Annex relating to the ‘Lisbon-Valladolid motorway’, as it was formerly known, with its new name ‘the Portugal/Spain multimodal link with the rest of Europe’, for the management of rail, road, sea and air connections in the three Iberian corridors between Galicia and Portugal, between Portugal and Seville/Andalusia, and between Irún (in the Basque Country) and Portugal, which I hope will include the TGV high-speed train, and ...[+++]

Je regrette que le Conseil continue à envisager, au niveau étatique, d'inclure les terminaux intermodaux dans le réseau européen de transport combiné et je me réjouis de la modification du projet spécifique numéro 8 de l'annexe, relatif à "la liaison autoroutière Lisbonne-Valladolid", appelée à devenir la "liaison multimodale Portugal-Espagne avec le reste de l'Europe", pour la gestion des connexions ferroviaires, par route, maritimes et aériennes dans les trois corridors ibériques entre la Galice et le Portugal, entre le Portugal et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corridors lisbon la coruña' ->

Date index: 2024-08-29
w