Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correctly confirmed what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
certificate confirming the correctness of the amounts to be paid

attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer


Reporting, Correction and Confirmation of Government - Wide Object Classification Information

Rapport, correction et confirmation des renseignements de la classification par article de l'ensemble du gouvernement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission considers that the requirements in paragraph 2 of section Α of the single article of Ministerial Decision No 109088/12.12.2011, in accordance with which the mediation training certificate must confirm the teaching methods, the number of participants, the number and qualifications of the trainers, the procedure for the examination and evaluation of candidates and the means of ensuring the integrity of that procedure, exceed what can be required for the evaluation of the level of professional knowledge and qualifications ...[+++]

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement la question de savo ...[+++]


The honourable senator quite correctly confirmed what the CRA has confirmed, in the Senate, in writing, that four years after 106 Canadians were identified for hiding over $100 million in Liechtenstein, not one person has been charged, unlike in the United Kingdom, where eight months after the information was received, people were charged.

Le sénateur a confirmé à juste titre ce que l'Agence du revenu du Canada a confirmé au Sénat, par écrit, à savoir que quatre ans après la découverte que 106 Canadiens avaient caché plus de 100 millions de dollars au Liechtenstein, aucun d'entre eux n'a été accusé, contrairement à ce qui s'est passé au Royaume Uni où, huit mois après que l'information a été reçue, les personnes ont été accusées.


Mr. Collenette: I have no information to confirm what you have asserted is correct about the Americans.

M. Collenette: Rien ne me confirme que ce que vous me dites au sujet des Américains est exact.


In Germany, for example, the statements by the German Bundesbank board member, Thilo Sarrazin, regarding the failure of Muslim immigrants to integrate have led to a campaign by the politically correct guardians of virtue, although the majority of what the German, Mr Sarrazin, said is true and is confirmed by statistics and by everyday observations.

En Allemagne par exemple, les déclarations faites par le membre du directoire de la Bundesbank allemande Thilo Sarrazin concernant l’échec d’intégration des immigrants musulmans ont déclenché une campagne menée par les gardiens politiquement corrects de la vertu. Pourtant, la majorité des Allemands rejoignent les propos de M. Sarrazin, qui sont confirmés par les statistiques et par les observations au quotidien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.

Pourriez-vous me confirmer que j'ai bien interprété vos propos ?


Can the Commission confirm that to be correct and, if not, will the Commission specify what form of inquiry is involved and what the substance of the inquiry is?

La Commission pourrait-elle confirmer ce point et, dans la négative, voudrait-elle préciser sous quelle forme elle a répondu aux autorités danoises ainsi que le contenu de cette réponse ?


If the press reports are correct and if the policy review process will confirm what was announced, I believe it is a step in the right direction.

Si les comptes rendus dans la presse sont exacts et si le déroulement de l'examen de la politique confirme ce qui a été annoncé, je crois que c'est un pas dans la bonne direction.


I would simply like to say that I am very happy that you expressed an idea that confirms what I think about the correctional investigator.

Je voudrais simplement vous dire que je suis content que vous ayez présenté une idée qui confirme ce que je pense de l'enquêteur correctionnel.


We met with people who work in the correctional services to confirm what you say.

Des personnes qui travaillent dans les services correctionnels sont venues nous confirmer ce que vous dites.




Anderen hebben gezocht naar : correctly confirmed what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctly confirmed what' ->

Date index: 2023-01-12
w