Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correctly characterized what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Characterization and Dating of Correction Fluids on Questioned Documents using FTIR

Characterization and Dating of Correction Fluids on Questioned Documents using FTIR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member has not correctly characterized what General Jeffery said, but let me say that General Jeffery, as is the government, is determined to implement the 1994 white paper defence policy.

L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, le député ne rapporte pas correctement ce que le général Jeffery a dit, mais je signale que, comme le gouvernement, le général entend mettre en oeuvre la politique énoncée dans le Livre blanc de 1994 sur la défense.


Senator Andreychuk: The last right, to be loved by a parent, is not the subject matter of section 43 and not a correct characterization of what I have said, so I take issue with that.

Le sénateur Andreychuk: Le dernier droit, celui d'être aimé de ses parents, n'est pas visé par l'article 43 et je m'oppose au fait qu'il ne décrit pas bien le sens de mes propos.


I'll preface my response by saying that it's not quite correct to characterize what I'm proposing as airport authorities taking over responsibility for security.

Avant de répondre directement à votre question, je devrais préciser que ce n'est pas tout à fait exact de dire que ce que je propose revient à demander aux administrations aéroportuaires d'assumer la responsabilité des services de sécurité.


At that time the House, specifically on the part of the government and perhaps the Bloc, but I do not want to characterize its position because I do not know for sure, did not have the will to accommodate the simple correction of what was an obvious inadvertent occurrence that, since that time, I must say, the government has been at some pains to exacerbate.

À ce moment la Chambre, plus précisément le gouvernement et peut-être le Bloc, mais je ne voudrais pas préciser sa position car je n'en suis pas sûr, n'a pas voulu accepter la simple correction d'une situation qui s'était de toute évidence produite par inadvertance et que depuis, je dois le dire, le gouvernement s'est appliqué à exacerber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, not only would I hope the hon. member would take into consideration what you have just said, but also on the way he characterized the Minister of Finance I hope when he gets the opportunity to stand up he will correct what he said and retract that comment.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que non seulement le député tiendra compte de ce que vous venez de dire, mais que, compte tenu de la façon dont il a décrit le ministre des Finances, il corrigera ce qu'il a dit et retirera cette expression quand il aura l'occasion d'intervenir.




Anderen hebben gezocht naar : correctly characterized what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctly characterized what' ->

Date index: 2022-05-28
w