Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ball batted illegally
Ball hit illegally
Clandestine employment
Directive on Losses of Money or Property
Do examinations for illegal substances
Ensure correct use of bakery equipment
Establish correct use of bakery equipment
Illegal Immigrants
Illegal Immigrants Issues Paper
Illegal employment
Illegal presence
Illegal residence
Illegal stay
Illegal work
Illegally batted ball
Illegally hit ball
Irregular stay
Maintain correct use of bakery equipment
Maintain corrective actions
Manage corrective action
Manage corrective actions
Managing corrective actions
Moonlighting
Objection of illegality
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
Plea of illegality
Secure correct use of bakery equipment
Unauthorised residence
Undeclared employment
Undeclared work

Vertaling van "corrected and illegally " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


illegally batted ball [ illegally hit ball | ball batted illegally | ball hit illegally ]

balle frappée irrégulièrement


illegal presence | illegal residence | illegal stay | irregular stay | unauthorised residence

séjour illégal | séjour irrégulier


maintain corrective actions | manage corrective action | manage corrective actions | managing corrective actions

gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives


establish correct use of bakery equipment | maintain correct use of bakery equipment | ensure correct use of bakery equipment | secure correct use of bakery equipment

veiller à la bonne utilisation de matériel de boulangerie


Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects

Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés


objection of illegality | plea of illegality

exception d'illégalité


moonlighting [ clandestine employment | illegal employment | illegal work | undeclared employment | undeclared work ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


Directive on Losses of Money or Property [ Policy on Losses of Money and Offences and Other Illegal Acts Against the Crown | Losses of Money and Offences and other Illegal Acts Against the Crown ]

Directive sur les pertes de fonds et de biens [ Politique sur les pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux commis contre la Couronne | Pertes de fonds et infractions et autres actes illégaux connus contre la Couronne ]


Illegal Immigrants: Issues Paper [ Illegal Immigrants ]

Immigrants illégaux : document de travail [ Immigrants illégaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the correct modus operandi for intercepting vessels carrying, or suspected of carrying, illegal immigrants bound for the European Union be more accurately determined; regional agreements could define the right of surveillance and interception of vessels in the territorial waters of relevant countries of origin and transit, smoothing the way for the implementation of joint operations by FRONTEX.

définir plus précisément le bon modus operandi de l'interception des navires qui transportent, ou que l'on soupçonne de transporter, des immigrants clandestins à destination de l'Union européenne. Elle suggère que des accords régionaux pourraient délimiter le droit de surveiller et d'intercepter les navires dans les eaux territoriales des pays d'origine et de transit concernés, facilitant ainsi la mise en œuvre d'opérations conjointes par FRONTEX.


the correct modus operandi for intercepting vessels carrying, or suspected of carrying, illegal immigrants bound for the European Union be more accurately determined; regional agreements could define the right of surveillance and interception of vessels in the territorial waters of relevant countries of origin and transit, smoothing the way for the implementation of joint operations by FRONTEX.

définir plus précisément le bon modus operandi de l'interception des navires qui transportent, ou que l'on soupçonne de transporter, des immigrants clandestins à destination de l'Union européenne. Elle suggère que des accords régionaux pourraient délimiter le droit de surveiller et d'intercepter les navires dans les eaux territoriales des pays d'origine et de transit concernés, facilitant ainsi la mise en œuvre d'opérations conjointes par FRONTEX.


The combination of such criteria for the distribution of funds will ensure that evolutions (relating for example to changes in migratory pressure at certain border crossing points, changes of routes of illegal migration) are duly taken into account, allowing corrective action to be taken with the support of the Fund.

La combinaison de ces critères pour répartir les crédits garantira que tout changement (concernant, par exemple, la pression migratoire à certains points de passages frontaliers ou les itinéraires de l'immigration clandestine) sera dûment pris en considération, ce qui permettra de prendre des mesures correctrices avec l'appui du Fonds.


Illegal logging: Commission requests SLOVAKIA to correctly apply the EU Timber Regulation

Exploitation illégale des forêts: la Commission demande à la SLOVAQUIE d'appliquer correctement le règlement de l'UE sur le bois


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the manipulation or tampering of an odometer is regarded as an offence and is punishable by effective, proportionate, dissuasive and non-discriminatory penalties, except for upward adjustments to odometer readings authorised by a testing centre or a competent authority to correct prior illegal manipulations.

2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que la manipulation ou l'altération du compteur kilométrique soit considérée comme une infraction passible de sanctions effectives, proportionnées, dissuasives et non discriminatoires, à l'exception des ajustements du kilométrage à la hausse autorisés par un centre de contrôle technique ou une autorité compétente afin de corriger les manipulations illégales effectuées précédemment.


Data subjects should be informed about the processing of their personal data in IMI and of the fact that they have the right of access to the data relating to them and the right to have inaccurate data corrected and illegally processed data erased, in accordance with this Regulation and national legislation implementing Directive 95/46/EC.

Les personnes concernées devraient être informées du traitement de leurs données à caractère personnel dans l'IMI et de leur droit d'accéder aux données les concernant ainsi que du droit d'obtenir la rectification des données inexactes et l'effacement des données traitées illégalement, conformément au présent règlement et à la législation nationale mettant en œuvre la directive 95/46/CE.


Because illegal logging causes serious environmental damage, competent authorities should be empowered to apply immediate corrective measures including the seizure of illegal timber/timber products, and ceasing of commercial activity - if deemed necessary in order to halt damage caused by illegal harvesting of the products in question as quickly as possible (rather than waiting for a full prosecution process).

Étant donné que l'abattage illégal porte gravement atteinte à l'environnement, les autorités compétentes devraient pouvoir appliquer des mesures correctives immédiates, y compris la saisie du bois et des produits dérivés illégaux et l'arrêt de l'activité commerciale – si cela s'avère nécessaire afin de remédier, le plus rapidement possible, au dommage causé par la récolte illégale des produits visés (au lieu d'attendre l'engagement des poursuites).


Dishonesty because we are trying to correct certain aspects of this policy with the blue card, with the decision to remove illegal workers, with the decision today to punish employers of illegal immigrants, but these are only some aspects of the problem that we are trying to correct.

Malhonnêteté parce que nous tentons de corriger certains aspects de cette politiques avec la carte bleue, la décision d’expulser les travailleurs illégaux et la décision d’aujourd’hui de punir les employeurs d’immigrants illégaux, mais que nous n’essayons de régler que quelques aspects du problème.


38. Reminds the Commission that it is essential to closely control the final impact of financial corrections; considers that, while flat-rate corrections, by their very nature, should in no way reflect on all the final beneficiaries of the agricultural funds in question, corrections related to any particular legal infringement should be reimbursed by the perpetrator, as, otherwise, these corrections would be transformed into illegal state aid;

38. rappelle à la Commission qu'il est essentiel de contrôler de près l'incidence finale des corrections financières; si, par leur nature, les corrections forfaitaires ne doivent en aucune façon se répercuter sur l'ensemble des bénéficiaires finaux des fonds agricoles en question, les corrections relatives à telle ou telle infraction particulière, en revanche, devraient être remboursées par l'auteur de l'infraction, sans quoi ces corrections deviendraient des aides d'État illégales ...[+++]


37. Reminds the Commission that it is essential to control closely the final impact of financial corrections. While flat rate corrections, by their very nature, should not in any way reflect on all the final beneficiaries of the agricultural funds in question, corrections related to any particular legal infringement should be reimbursed by the perpetrator responsible, as otherwise these corrections will be transformed into illegal state aid.

37. rappelle à la Commission qu'il est essentiel de contrôler de près l'incidence financière des corrections financières; si, par leur nature, les corrections forfaitaires ne doivent en aucune façon se répercuter sur l'ensemble des bénéficiaires finaux des fonds agricoles en question, les corrections relatives à telle ou telle infraction particulière, en revanche, devraient être remboursées par l'auteur de l'infraction, sans quoi ces corrections deviendraient des aides d'État illégales ...[+++]


w