Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correct a mistake
Correct an error
Correction of a mistake
Draw attention to and correct mistakes
To correct a mistake
To correct an error

Traduction de «correct their mistakes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to correct an error | to correct a mistake

racheter une erreur


correct an error [ correct a mistake ]

racheter une erreur


draw attention to and correct mistakes

relever les fautes d'un texte


to correct errors of wording or of copying, or obvious mistakes

rectifier des fautes d'expression ou de transcription ou des erreurs manifestes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Again, it's a very important point, because it is during that time that we find parents are able to learn, able to make mistakes, and able to correct their mistakes and develop stronger relationships with their children and have positive influence.

C'est un point capital car c'est à ces occasions-là que les parents peuvent faire leur apprentissage, faire des erreurs, redresser ces erreurs et créer des rapports plus solides avec leurs enfants, avoir sur eux une influence positive.


The opposition members have the opportunity right now to correct their mistakes and support our government's proposals to protect Canadians from ruthless terrorists.

Les députés de l'opposition ont maintenant la chance de corriger leurs erreurs et d'appuyer les mesures que propose le gouvernement pour protéger les Canadiens contre les terroristes sanguinaires.


79. Emphasises that a distinction must be drawn between errors and fraud, and considers that, in the vast majority of cases, errors stem from administrative mistakes, many of which are linked to the complexity of Union and national rules, which can be corrected; expects that the institutions concerned pay due attention to this distinction in their communications with the wider public and the media;

79. souligne que les erreurs doivent être clairement distinguées des fraudes et estime que, dans la grande majorité des cas, les erreurs découlent d'erreurs administratives, notamment liées à la complexité des règles nationales et de l'Union, qui peuvent être corrigées; s’attend à ce que les institutions concernées accordent l’attention voulue à cette distinction dans leurs communications avec le grand public et les médias;


In answer to Mr Hefner’s question concerning the EU pilot and why it is so named: this is because, when we started with this new project on creating additional possibilities for the Member States to correct their mistakes themselves more quickly, it was an accepted procedure which was started by a few Member States.

Je vais maintenant répondre à la question de M. Hefner concernant le projet EU pilot et la raison pour laquelle il a été ainsi nommé: lorsque nous avons adopté ce nouveau projet visant à ouvrir de nouvelles possibilités aux États membres pour qu’ils corrigent eux-mêmes leurs erreurs, et plus rapidement, il s’agissait d’une procédure reconnue qui a été engagée dans quelques États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The plan is to show everybody that the ship is steady, that everything is going well, that all the Irish have to do is to correct their rather silly little mistake – and indeed your working document is written as if the Treaty were already ratified.

L’objectif est de montrer à tous que le navire tient bon la vague, que tout va bien, et que tout ce que les Irlandais ont à faire, c’est revenir sur leur regrettable petite erreur - et d’ailleurs, à lire votre document, on pourrait croire que ce traité a déjà été ratifié.


Let them correct their mistakes, clean Lake Saint-Pierre and take their responsibilities first, then we will talk (1550) Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak to the amendment to Bill C-55 put forward by my hon. colleague from the Conservative Party.

Qu'on répare les erreurs, qu'on nettoie le lac Saint-Pierre, que le gouvernement prenne ses responsabilités et on s'en reparlera (1550) M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir aujourd'hui sur l'amendement de mon collègue conservateur au projet de loi C-55.


It is astonishing how the Conservatives and Christian Democrats in this House have refused to talk in terms of the social market economy, and I can tell the Members on the other side of the House that they can correct their group’s embarrassing mistake in the Committee on Economic and Monetary Affairs in tomorrow’s plenary vote, by voting in favour of our amendments.

Il est surprenant de voir comment les conservateurs et les démocrates-chrétiens de ce Parlement ont refusé de parler en termes d’économie sociale de marché, et je voudrais dire aux députés de l’autre côté de l’Assemblée qu’ils peuvent corriger l’erreur embarrassante de leur groupe en commission économique et monétaire lors du vote de demain en plénière en votant en faveur de nos amendements.


– (PT) Mr President, Commissioner, Madam Chairman of the Committee on Budgetary Control, Helmut, fellow Socialist Members and Members from the other political groups who have worked with us: I believe we can be satisfied with the work we have done to date on the discharge of the budget of 2001, which enjoyed broad consensus in Cocobu and which failed to win the support only of those who, out of ideological prejudice against the European institutions, consider this exercise to be more a means of checking their growing strength than an instrument for correcting their mis ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame la Présidente de la commission du contrôle budgétaire, cher Helmut, chers collègues socialistes et des autres formations politiques qui avez travaillé avec nous, je pense que nous avons tout lieu d'être satisfaits du travail auquel nous nous sommes livrés jusqu'à présent dans le cadre de la décharge 2001, qui a fait l'objet d'un large consensus au sein de la commission du contrôle budgétaire à l'exception uniquement de ceux qui, par préjugé idéologique contraire aux institutions européennes, considèrent cet exercice plus comme un moyen de combattre leur renforcement que comme un inst ...[+++]


I think the time has come for us to respond, without aggression, rudeness or stupidity, but with elegance, to act as senators should act, by graciously returning the bill, telling them they are wrong and asking them to correct their mistake and, at the same time, to ensure that the public is aware.

Je pense que le temps est venu pour nous de réagir sans agressivité, rudesse ou stupidité, mais avec élégance, de nous conduire comme de véritables sénateurs en lui renvoyant gracieusement le projet de loi, de lui dire qu'elle se trompe et de lui demander de corriger son erreur tout en veillant à ce que la population le sache.


It was something that the minister put through the House four or five months ago. Now we are correcting a mistake that he made to totally deny the rights of victims to give their position in court, to give their side of the story, to indicate the harm and the impact that these horrendous crimes had on their families and on themselves (1310) I agree with my hon. colleagues for Calgary Northwest and Okanagan Centre.

C'est une mesure que le ministre a fait adopter il y a quatre ou cinq mois, et nous sommes maintenant en train de corriger une erreur qu'il a commise en niant totalement le droit des victimes d'exposer leur point de vue au tribunal, de donner leur version des faits pour faire comprendre les terribles conséquences que ces crimes monstrueux ont eues pour eux et leur famille (1310) Je suis d'accord avec mes collègues de Calgary-Nord-Ouest et d'Okanagan-Centre pour dire que les victimes de ces crimes violents ne sont pas que les familles, ...[+++]




D'autres ont cherché : correct a mistake     correct an error     correction of a mistake     to correct a mistake     to correct an error     correct their mistakes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correct their mistakes' ->

Date index: 2021-08-11
w