Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corporate canada because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Audit of Community Futures Development Corporations and Community Business Development Corporations [ Audit of Community Futures Development Corporations and Community Business Development Corporations: Industry Canada, Atlantic Canada Opportunities Agency, Canada Economic Development for Quebec Regions, Western Economic Diversification Canada ]

Vérification des sociétés d'aide au développement des collectivités et des corporations au bénéfice du développement communautaire [ Vérification des sociétés d'aide au développement des collectivités et des corporations au bénéfice du développement communautaire : Industrie Canada, Agence de promotion économique du Canada atlantique, Développement économique Canada pour les régions du ]


Crown Corporations and Other Interests of Canada, 1998: Annual Report to Parliament [ Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada: 1997 Annual Report to Parliament | Annual Report to Parliament on Crown Corporations and other corporate interests of Canada ]

Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 1998 : rapport annuel au Parlement [ Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts : rapport annuel au Parlement 1997 | Rapport annuel au Parlement sur les sociétés d'État et les sociétés en coparticipation du Canada ]


Applying for Criminal Rehabilitation: A Guide for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity

Demande de réadaptation d'un criminel - Guide à l'intention des personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have no problem with the request, but we need to understand the request with regard to the obligation in section 3 of the Canada Corporations Act, because the corporation is obviously non-profit.

Je ne vois pas de problème avec la demande, mais nous devons comprendre la demande en ce qui concerne l'obligation à l'article 3 de la Loi sur les corporations canadiennes, parce que l'organisation est manifestement sans but lucratif.


However, I believe this goes against the wishes of corporate Canada because I am told that there are only two tested ways of evaluating stock options; the principal one being the Black-Scholes method inasmuch as so many of these options are underwater and, as Senator Taylor indicated earlier, because it is not a cash item and because of varying circumstances.

Toutefois, je ne crois pas que le milieu des affaires au Canada soit d'accord, parce qu'on me dit qu'il n'y a que deux façons d'évaluer les options d'achat d'actions, la principale étant la méthode Black-Scholes.


If we wanted to make Canada a place not unlike Switzerland in attracting corporate investors, because both the market and corporate governance were so extraordinarily high compared to the rest of the world, what ought we to do?

Si nous voulons que le Canada soit un peu comme la Suisse au niveau de sa capacité d'attirer des sociétés qui veulent investir, parce que son marché et les principes d'intendance de ses sociétés sont d'une qualité extraordinaire, comparativement au reste du monde, que devrions-nous faire?


Mr. Speaker, Mark Carney, the Governor of the Bank of Canada, points out that there are $580 billion of what he calls “dead money” sitting in the bank accounts of corporate Canada because there is no incentive for it to move it back into the economy.

Monsieur le Président, Mark Carney, le gouverneur de la Banque du Canada, fait remarquer que 580 milliards de ce qu'il appelle de l'argent mort dorment dans les comptes bancaires des entreprises canadiennes parce qu'aucune mesure n'est en place pour les inciter à réinjecter cet argent dans l'économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Mr. Speaker, I would like to table a petition organized by rural route mail carriers who are calling upon Parliament to repeal section 13(5) of the Canada Post Corporation Act, because it deprives them of their collective bargaining rights and allows Canada Post to keep their wages and working conditions at an unfair level.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais déposer une pétition organisée par les courriers des routes rurales qui demandent au Parlement d'abroger le paragraphe 13(5) de la Loi sur la Société canadienne des postes, puisque cet article les prive du droit à la négociation collective et permet à la Société canadienne des postes de maintenir leurs salaires et leurs conditions de travail à un niveau injuste.




D'autres ont cherché : corporate canada because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corporate canada because' ->

Date index: 2021-01-28
w