Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Autonomic neuropathy
Corbett rice bug
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Fibrosis of lung
Honorable mention
Honourable mention
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Insignia for Mention in Dispatches
Ketoacidosis
Mention Alphonse Desjardins
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Mononeuropathy
Peripheral angiopathy+
Pneumonia
Pneumothorax
Polyneuropathy
Public Audience Mention
Public Mention
Retinopathy
Tuberculosis of lung
Tuberculous bronchiectasis
Ulcer
Without mention of coma

Vertaling van "corbett mentioned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné




Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]


above mentioned sum [ above mentioned amount ]

somme précie


honourable mention | honorable mention

mention honorable


Tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation

Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique


Tuberculosis of lung | Tuberculous:bronchiectasis | fibrosis of lung | pneumonia | pneumothorax | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


Mention Alphonse Desjardins

Mention Alphonse Desjardins


Insignia for Mention in Dispatches

Insigne pour citation à l'ordre du jour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Corbett, you mentioned earlier the case of the London House of Commons which uses a logo containing a portcullis.

Tout à l'heure, monsieur Corbett, vous avez soulevé le cas de la Chambre des communes à Londres, où on se sert du logo qui contient la herse.


Equally there are those, as Mr Corbett mentioned, who have suffered from floods, which happens to be the case in my constituency.

Il y a également celles, ainsi que M. Corbett l’a indiqué, qui ont été touchées par des inondations, ce qui est le cas dans ma circonscription.


As Mr. Corbett just mentioned, there is a difference between being a university professor, being, let's say, an NRC scientist, or being an industry scientist, because the focus is not strictly the same.

Comme M. Corbett vient de le dire, il y a une différence entre être professeur à l’université et, disons, un scientifique au CNRC ou un scientifique dans l'industrie, car la priorité n’est pas la même.


Mr Corbett mentioned that Parliament now has three months to consider the executive measures put forward by the Commission.

M. Corbett a indiqué que le Parlement disposait à présent de trois mois pour analyser les mesures exécutives proposées par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Corbett mentioned a sunset clause, which is another example of a weapon available to Parliament to ensure that the Commission takes the utmost account of Parliament's wishes.

M. Corbett a fait état d'une clause de temporisation, qui est un autre type d'arme à disposition du Parlement pour s'assurer que la Commission apporte le plus grand intérêt à ses desiderata.


Mr Corbett mentioned a sunset clause, which is another example of a weapon available to Parliament to ensure that the Commission takes the utmost account of Parliament's wishes.

M. Corbett a fait état d'une clause de temporisation, qui est un autre type d'arme à disposition du Parlement pour s'assurer que la Commission apporte le plus grand intérêt à ses desiderata.


Mr Corbett mentioned that Parliament now has three months to consider the executive measures put forward by the Commission.

M. Corbett a indiqué que le Parlement disposait à présent de trois mois pour analyser les mesures exécutives proposées par la Commission.


Mr. William Corbett: The only place this is mentioned in the Commonwealth procedural authorities is in the parliamentary practice in New Zealand.

M. William Corbett: Le seul texte qui existe à ce sujet dans les autorités du Commonwealth en matière de procédure, se trouve dans le guide de l'usage parlementaire de Nouvelle-Zélande.


The mover of the motion cited the Corbett case when he mentioned that the supreme court has determined what marriage is.

Je voudrais faire des observations sur certains de ces propos. D'abord, le motionnaire a cité le cas de Corbett, qui a dit que la Cour suprême a déterminé ce qu'est le mariage.


Mr. Corbett, in your remarks on the question of " marriage," you mentioned the word " incest" .

Monsieur Corbett, dans vos remarques sur la question du «mariage» vous avez mentionné le terme «inceste».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corbett mentioned' ->

Date index: 2021-06-16
w