Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Appropriation made available again
Be A Kid Again
Born-again
Corbett rice bug
English
Firing again
Frequently
Heat again
Heat up again
Making appropriations available again
On many occasions
Re-heat
So It Won't Happen Again
Time and again
Time and time again
Warm up again

Traduction de «corbett again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


heat up again | heat again | re-heat | warm up again

réchauffer


time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]

maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]




appropriation made available again

crédit reconstitué


making appropriations available again

reconstitution de crédits






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. William Corbett: Once again, Mr. Saada, I think these questions are perhaps best addressed to Ms. Fitzgerald from the Privy Council.

M. William Corbett: Encore une fois, monsieur Saada, je crois qu'il faudrait plutôt poser ces questions à Mme Fitzgerald, du Conseil privé.


We have with us again today the clerk, Mr. Marleau, and the deputy clerk, Mr. Corbett.

Nous recevons encore une fois aujourd'hui le greffier de la Chambre, M. Marleau, et le greffier adjoint, M. Corbett.


That is to the credit of the people who worked in the Committee on Constitutional Affairs before the summer, and I again repeat my thanks to Richard Corbett for all the efforts that he made in this regard.

Nous pouvons en remercier les membres de la commission des affaires constitutionnelles qui ont travaillé avant l’été et je voudrais, à nouveau, remercier nouveau Richard Corbett pour les efforts qu’il a faits en ce sens.


That is to the credit of the people who worked in the Committee on Constitutional Affairs before the summer, and I again repeat my thanks to Richard Corbett for all the efforts that he made in this regard.

Nous pouvons en remercier les membres de la commission des affaires constitutionnelles qui ont travaillé avant l’été et je voudrais, à nouveau, remercier nouveau Richard Corbett pour les efforts qu’il a faits en ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since, for reasons you are aware of, Parliament did not vote on Mr Corbett’s report before the end of the previous parliamentary term, the whole procedure had to be gone through again in your committee, starting with the report by Mr David Martin, on which your committee is due to vote at one of its upcoming meetings.

Le Parlement ne s'étant pas prononcé, pour les raisons que vous connaissez, sur le rapport de M. Corbett avant la fin de la précédente législature, la procédure a dû être reprise complètement dans votre commission, à travers le rapport de M. David Martin, sur lequel votre commission doit se prononcer lors de l'une de ses prochaines réunions.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in giving my remarks I can certainly save myself the effort of having to go into the details of the Corbett-Méndez de Vigo report once again.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en vous livrant mes observations, je peux certainement épargner l'effort de revenir en détail sur le rapport Corbett-Méndez de Vigo.


[English] The Chair: Mr. Corbett, again I repeat, very briefly.

[Traduction] Le président: Monsieur Corbett, encore une fois, je le répète, soyez bref.


I also imagine that we will be needing Mr Corbett again in the future because, as Mr Fiori said, it seems that, in the light of the European Union’s agenda, whether this tackles the Convention or enlargement, the Rules of Procedure will again have to be amended in several respects.

Par ailleurs, j'imagine que nous aurons encore besoin de M. Corbett parce que, comme l'a dit M. Fiori, il semble qu'à la lumière de l'agenda de l'Union européenne, qu'il s'agisse de la Convention ou de l'élargissement, le règlement devra être à nouveau révisé à de nombreux égards.


Mr. William Corbett: There is, once again, very little in any of the procedural authorities on these sorts of circumstances, or the kind of case that is put before the committee.

M. William Corbett: Je répète que les autorités en matière de procédure sont très avares de commentaires pour ce genre de circonstances, ou le genre de cas dont votre comité est saisi.


Mr. William Corbett: You're asking me to comment on a series of hypothetical situations, and without the specifics, I The Chair: Again, I think rhetorical questions are perfectly in order, but I urge all members, as a courtesy to our guest, to make it clear.

M. William Corbett: Vous me demandez de me prononcer sur des situations hypothétiques, mais sans les détails, je. Le président: Encore une fois, je pense que les questions de pure forme sont parfaitement acceptables, mais j'encourage vivement les membres du comité, par courtoisie pour notre invité, à les formuler très clairement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corbett again' ->

Date index: 2024-02-13
w