Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to amend the Copyright Act
An Act to amend the Copyright Act
Copyright Modernization Act
Copyright WTO Amendments Act 1994

Vertaling van "copyright these amendments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Copyright WTO Amendments Act 1994

Loi de 1994 sur le droit d'auteur portant modifications pour conformité avec l'Accord de l'OMC


Copyright Modernization Act [ An Act to amend the Copyright Act ]

Loi sur la modernisation du droit d'auteur [ Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur ]


that the State concerned shall amend or abolish these measures

que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures


An Act to amend the Copyright Act (Minister)

Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur (ministre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission will also bring forward a number of other measures set out in the Communication of December 2015 over the coming months, such as a stronger enforcement of intellectual property rights, including copyright. These amendments to the EU IPR law will, for instance, clarify the scope and application of provisional and precautionary measures and injunctions and clarify the rules for the calculation and allocation of damages.

Dans les mois à venir, la Commission proposera également un certain nombre d’autres mesures énoncées dans la communication de décembre 2015, telles que l’application plus stricte des droits de propriété intellectuelle, y compris le droit d’auteur.Ces modifications de la législation de l’UE sur les DPI permettront, par exemple, de clarifier la portée et l’application des mesures provisoires et conservatoires et des injonctions, ainsi que les règles pour le calcul et l’attribution des dommages-intérêts.


Amending the bill in either of these directions would allow collective licensing for private copying of non-music works to develop outside the Copyright Act or in future amendments. We will not be able to do either if these rights are given away for free now.

L’amendement du projet de loi de l'une de ces deux façons permettrait l’octroi de licences collectives à l’égard de la reproduction d’oeuvres non musicales à des fins privées de voir le jour en marge de la Loi sur le droit d’auteur ou dans le cadre d’amendements futurs.


The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative ana ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demand ...[+++]


On 9 March 2004, in an appearance before the Committee, the new Minister of Canadian Heritage stated that the modernization of the Copyright Act was a high priority and that the ministers of Canadian Heritage and Industry would soon table in committee a status report on issues that required action in the short term, including the two WIPO treaties. Accordingly, the Heritage Minister invited the Committee to provide its views on these issues so that the government might finalize its position and introduce a bill in Parl ...[+++]

Le 9 mars 2004, au cours d’une audience devant le Comité, la nouvelle ministre du Patrimoine canadien a indiqué que la modernisation de la Loi était une grande priorité et que les ministres du Patrimoine canadien et de l’Industrie déposeraient bientôt devant le Comité un rapport d’étape sur les questions qui exigent des mesures à court terme, y compris les deux traités sur l’OMPI. En conséquence, elle a invité le Comité à lui faire connaître son point de vue sur ces questions afin que le gouvernement puisse arrêter sa position et déposer un projet de loi au Parlement avant la fin de 2004 pour modifier la Loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) At the second reading of amendments to the directive on copyright in the information society, the Danish Social Democrats have today voted in favour of securing the necessary balance between, on the one hand, the rightholders’ entirely justified interest in protecting their rights in relation to the new opportunities offered by the Internet and, on the other hand, the public’s interest in using these opportunities to benefit that exchange of information which is the ...[+++]

- (DA) Les députés sociaux-démocrates danois ont décidé ce jour, dans le cadre de la deuxième lecture des propositions modifiant la directive sur le droit d'auteur dans la société de l'information, de garantir l'équilibre nécessaire entre, d'une part, les intérêts totalement légitimes des ayants droit à protéger leurs droits par rapport aux nouvelles possibilités offertes par Internet et, d'autre part, les intérêts du public à exploiter les possibilités offertes par Internet en vue de l'échange d'informations, car c'est sur cela que repose le développement de la société cognitive.


[English] Mr. John Maloney (Erie, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to speak this evening on Bill C-205, the proposed legislation which would amend the Criminal Code and the Copyright Act to prohibit a criminal from profiting by selling, authorizing or authoring the story or details of a crime (1805 ) Copyright refers to a system of legal rights that has been developed to acknowledge and protect the intellectual labour and works of authors and creators of every nature: literary, artistic, dramatic, musical. Copyright allows these ...[+++]

[Traduction] M. John Maloney (Erie, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole sur le projet de loi C-205, qui vise à modifier le Code criminel et la Loi sur le droit d'auteur de façon à empêcher un criminel de tirer profit de son crime en vendant ou en écrivant son histoire, ou en autorisant sa publication (1805) Le droit d'auteur vise à protéger le travail intellectuel et les oeuvres d'auteurs et de créateurs, notamment les oeuvres littéraires, artistiques, dramatiques et musicales, de façon à permettre à ces personnes de contrôler l'exploitation de leur travail, de tirer profit de leurs oeuvres et d'en protéger ...[+++]


As with the rest of the bill, these amendments are proposed to make our Copyright Act comply with the agreements in the Trade Related Aspects of International Property Rights, a document containing the rules of the World Trade Organization, including those related to copyright.

Ces modifications sont proposées, comme pour l'ensemble du projet de loi, afin de rendre conforme notre Loi sur les droits d'auteur aux ententes contenues dans le Trade Related Aspects of International Properties Rights, document qui élabore les règles de l'Organisation mondiale du commerce, entre autres en ce qui a trait aux droits d'auteur.




Anderen hebben gezocht naar : copyright modernization act     copyright wto amendments act     copyright these amendments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copyright these amendments' ->

Date index: 2025-07-18
w