Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A White Paper on Copyright
An Act respecting copyright
An Act to amend the Copyright Act
CTEA
CopA
Copyright Act
Copyright Modernization Act
Copyright Term Extension Act
Federal Copyright Act
From Gutenberg to Telidon
From Gutenberg to Telidon A White Paper on Copyright
Sonny Bono Act
To review the legality of acts

Vertaling van "copyright act review " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Copyright Act [ An Act respecting copyright | The Canada Copyright Act, 1878 ]

Loi sur le droit d'auteur [ Loi concernant le droit d'auteur | Acte du Canada sur la propriété littéraire et artistique, 1875 ]


Copyright Modernization Act [ An Act to amend the Copyright Act ]

Loi sur la modernisation du droit d'auteur [ Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur ]


From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]

De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]


Federal Act of 7 December 1922 on Copyright in Literary and Artistic Works | Copyright Act

Loi fédérale du 7 décembre 1922 concernant le droit d'auteur sur les oeuvres littéraires et artistiques [ LDA ]


Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Neighbouring Rights | Federal Copyright Act [ CopA ]

Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins | Loi sur le droit d'auteur [ LDA ]




Copyright Term Extension Act | Sonny Bono Act | CTEA [Abbr.]

loi Sonny Bono


to review the legality of acts

contrôler la légalité des actes


Federal Act of 25 September 1940 on the Collection of Copyright Royalties

Loi fédérale concernant la perception de droits d'auteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they pr ...[+++]

La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demandé une ét ...[+++]


Of the two policy objectives related to copyright, support of culture and support of innovation, mentioned in the title of the government's report, there is actually very little discussion of them in the report (1130) Failure on the government's part to protect the many different not-for-profit groups with a stake in the Copyright Act review would jeopardize those two policy objectives, as well as a third policy objective not mentioned in the title, but one that the library community believes is essential to access and use; that is, social inclusion or social justice.

Donc, il a été question de deux objectifs stratégiques, par rapport aux deux objectifs stratégiques liés au droit d'auteur, soit la stimulation de la culturel et de l'innovation, dont il est question dans le titre du rapport du gouvernement, le fait est que ces derniers sont à peine abordés dans ce rapport (1130) Si le gouvernement devait décider de ne pas protéger les nombreux groupes différents à but non lucratif qui sont visés par l'examen de la Loi sur le droit d'auteur, ces deux objectifs stratégiques seraient compromis, de même qu'un troisième objectif qui n'est pas mentionné dans le titre, mais que les bibliothèques considèrent co ...[+++]


This morning I tabled a report from the Standing Committee on Canadian Heritage, which calls for an extension of the Copyright Act review from its original expiry date of October 3, 2003 to September 30, 2004.

Je le fais avec regret, mais je vois que l'heure avance. Ce matin, j'ai déposé un rapport du Comité permanent du patrimoine canadien, qui demande que la révision de la Loi sur le droit d'auteur, qui nous a été confiée par la Chambre, soit prolongée à partir du 3 octobre 2003, date à laquelle elle expire, jusqu'au 30 septembre 2004.


[English] I presented that this morning to ask for the Copyright Act review to be extended to September 30, 2004, which is only a technical matter.

[Traduction] Je l'ai déposé ce matin pour demander que l'examen de la Loi sur le droit d'auteur soit prorogé jusqu'au 30 septembre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Phase II of the Copyright Act review was planned for last spring.

La phase II de la révision de la Loi sur les droits d'auteur était prévue pour le printemps dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copyright act review' ->

Date index: 2021-04-11
w