Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coptic christians in egypt have felt " (Engels → Frans) :

However, Coptic Christians in Egypt have felt vulnerable to threats on a number of occasions from mobs and extremists who do not accept the religious plurality of the country.

Cependant, à plusieurs occasions, les chrétiens coptes en Égypte se sont sentis vulnérables face aux menaces des foules et des extrémistes qui n'acceptent pas la pluralité religieuse du pays.


How betrayed does the Coptic Church feel now—Coptic Christians in Egyptthat they rose up in the “Arab Spring”, wanted to see freedom and democracy come to Egypt, and now they find themselves, as you have stated, with no regime change and, if anything, the circumstance significantly worse than it was before Mubarak was overthrown?

Dans quelle mesure l'Église copte, les chrétiens coptes égyptiens se sentent-ils trahis après avoir participé au printemps arabe dans l'espoir de voir la liberté et la démocratie s'installer en Égypte, maintenant qu'ils constatent que le régime n'a pas changé et que les circonstances, en fait, ont nettement empiré par rapport à ce qui prévalait avant la chute de Moubarak?


Mr. Speaker, as Egypt felt the warmth of the Arab spring, the Coptic Christians of that land felt an ever colder and darker winter setting in.

Monsieur le Président, pendant que l'Égypte baignait dans la chaleur du printemps arabe, un vent glacial a soufflé sur la communauté copte qui a connu des jours beaucoup plus sombres.


D. whereas Coptic Christians represent around 10% of the Egyptian population; whereas there have been recurrent acts of violence against Coptic Christians in Egypt over recent years and whereas the security situation of the Copts seems to have deteriorated since the start of the revolution;

D. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10 % de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années et que la situation sécuritaire des Coptes semble s’être détériorée depuis le début de la révolution;


I will turn now to the raison d'être of this take note debate which is contextualized by the persecution of Christians, to which I have just referred, and addresses the specific pain and plight of the Coptic Christians in Egypt, which is a standing blight on the Arab spring.

Je veux maintenant parler de la raison d'être de notre débat exploratoire, qui est mis en contexte par mon introduction sur la persécution de chrétiens et qui porte sur la douleur et le sort des coptes d'Égypte dont le traitement constitue une tache sur le printemps arabe.


2. Condemns the recent attacks against Coptic Christians in Egypt and expresses its solidarity with the families of the victims; reiterates its call on the Egyptian Government to ensure the personal safety and physical integrity of Coptic Christians and of members of other religious minorities in the country; calls on the Egyptian Government to guarantee that Coptic Christians and members of other religious communities and of minorities enjoy the full ...[+++]

2. condamne les récents attentats perpétrés à l'encontre de chrétiens coptes en Égypte et exprime sa solidarité avec les familles des victimes; appelle de nouveau le gouvernement égyptien à assurer la sécurité personnelle et l'intégrité physique des chrétiens coptes et des membres des autres minorités religieuses du pays; invite le gouvernement égyptien à garantir que les chrétiens coptes, ainsi que les membres d'autres communautés religieuses et de minorités, jouissent de tout l'éventail de ...[+++]


G. whereas Coptic Christians represent around 10% of the Egyptian population; whereas there have been recurrent acts of violence against Coptic Christians in Egypt over recent years,

G. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10% de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années,


G. whereas Coptic Christians represent around 10% of the Egyptian population; whereas there have been recurrent acts of violence against Coptic Christians in Egypt over recent years,

G. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10% de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années,


G. whereas Coptic Christians represent around 10% of the Egyptian population; whereas there have been recurrent acts of violence against Coptic Christians in Egypt over recent years,

G. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10% de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années,


The petitioners call upon Parliament to condemn the persecution of Coptic Christians in Egypt, who have been systematically persecuted in that country.

Les pétitionnaires exhortent le Parlement à mettre un terme à la persécution systématique des chrétiens coptes en Égypte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coptic christians in egypt have felt' ->

Date index: 2024-07-16
w