Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alloy specifications
Brass
Bronze
Copper-nickel-zinc alloy
Copper-tin alloy
Copper-zinc alloy
German silver
Metal specifications
Nickel silver
Qualities of copper categories of iron
Types of metal

Traduction de «copper-zinc alloy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brass | copper-zinc alloy

alliage de cuivre et de zinc | laiton


copper-nickel-zinc alloy | german silver | nickel silver

alliage de cuivre-nickel-zinc | maillechort


bronze | copper-tin alloy

alliage de cuivre et d'étain | bronze


alloy specifications | qualities of copper: categories of iron | metal specifications | types of metal

types de métaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. whereas the alloys of metals such as steel, aluminium, zinc, titanium and copper (including galvanised sheets), which are defined in this resolution as base metals, are essential to the manufacture of electronics, machinery, appliances and motor vehicles and in construction; whereas the EU base metals industry should be considered as a strategic asset for European competitiveness, in particular for other industrial sectors and for the development of existing and new infrastructure;

G. considérant que les alliages de métaux tels que l'acier, l'aluminium, le zinc, le titane et le cuivre (notamment les feuilles galvanisées), décrits dans la présente résolution comme des métaux de base, constituent les matériaux de construction de base de l'industrie électrotechnique, de la construction de machines et d'appareils, et notamment de l'industrie de la construction automobile ainsi que du bâtiment; considérant que l'industrie européenne des métaux de base devrait être considérée comme un actif stratégique pour la compétitivité européenne, en particulier pour les autres secteurs industriels et pour le développement des inf ...[+++]


G. whereas the alloys of metals such as steel, aluminium, zinc, titanium and copper (including galvanised sheets), which are defined in this resolution as base metals, are essential to the manufacture of electronics, machinery, appliances and motor vehicles and in construction; whereas the EU base metals industry should be considered as a strategic asset for European competitiveness, in particular for other industrial sectors and for the development of existing and new infrastructure;

G. considérant que les alliages de métaux tels que l'acier, l'aluminium, le zinc, le titane et le cuivre (notamment les feuilles galvanisées), décrits dans la présente résolution comme des métaux de base, constituent les matériaux de construction de base de l'industrie électrotechnique, de la construction de machines et d'appareils, et notamment de l'industrie de la construction automobile ainsi que du bâtiment; considérant que l'industrie européenne des métaux de base devrait être considérée comme un actif stratégique pour la compétitivité européenne, en particulier pour les autres secteurs industriels et pour le développement des inf ...[+++]


G. whereas the alloys of metals such as steel, aluminium, zinc, titanium and copper (including galvanised sheets), which are defined in this resolution as base metals, are essential to the manufacture of electronics, machinery, appliances and motor vehicles and in construction; whereas the EU base metals industry should be considered as a strategic asset for European competitiveness, in particular for other industrial sectors and for the development of existing and new infrastructure;

G. considérant que les alliages de métaux tels que l'acier, l'aluminium, le zinc, le titane et le cuivre (notamment les feuilles galvanisées), décrits dans la présente résolution comme des métaux de base, constituent les matériaux de construction de base de l'industrie électrotechnique, de la construction de machines et d'appareils, et notamment de l'industrie de la construction automobile ainsi que du bâtiment; considérant que l'industrie européenne des métaux de base devrait être considérée comme un actif stratégique pour la compétitivité européenne, en particulier pour les autres secteurs industriels et pour le développement des infr ...[+++]


Xstrata is a natural resources group, which comprises five major businesses: (i) an alloys business, comprising ferrochrome and vanadium operations and a platinum group metals business; (ii) a coal business; (iii) a copper business; (iv) a nickel business; (v) a zinc-lead business.

Xstrata est un groupe de ressources naturelles qui compte les cinq grandes branches suivantes: i) une branche alliages qui recouvre les opérations concernant le ferrochrome et le vanadium et une branche consacrée aux métaux du groupe platine; ii) une branche charbon; iii) une branche cuivre; iv) une branche nickel; et v) une branche zinc-plomb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Xstrata is a natural resources group, mainly active in mining, smelting, processing and sale of coal, copper, zinc and alloys with additional exposures to gold, lead and silver.

Xstrata est un groupe présent dans le domaine des ressources naturelles et dont les principales activités concernent l’extraction, la fonte, la transformation et la vente de charbon, cuivre, zinc et alliages et, à un moindre degré, d'or, de plomb et d'argent.


for Xstrata: mining, smelting, processing and sale of coal, copper, zinc and alloys with additional exposures to gold, lead and silver;

pour Xstrata: extraction, fonte, traitement et vente de charbon, cuivre, zinc et alliages et, à un moindre degré, d'or, de plomb et d'argent;


The nickel content is 5 % or more by weight (see copper-zinc alloys (brasses)).

La teneur en nickel est égale ou supérieure en poids à 5 % [voir alliages à base de cuivre-zinc (laiton)];


The nickel content is 5 % or more by weight (see copper-zinc alloys (brasses)).

La teneur en nickel est égale ou supérieure en poids à 5 % [voir alliages à base de cuivre-zinc (laiton)];


1. In this Chapter the following expressions have the meanings hereby assigned to them: (a) Copper-zinc base alloys (brasses):

1. Dans ce chapitre, on entend par: a) «alliages à base de cuivre-zinc (laiton)»:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copper-zinc alloy' ->

Date index: 2021-04-24
w