Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «copies and distribute them amongst » (Anglais → Français) :

Senator Cools: Perhaps you could ask the clerk to make copies and distribute them to members.

Le sénateur Cools: Pourriez-vous demander au greffier de faire des copies et de les distribuer aux membres?


An interesting area that we have been able to promote is the use of managed pollinators for taking biological control agents from the hive out into the field, distributing them amongst the flowers and then protecting the crop plants from a variety of insect pathogens and insect pests.

Nous avons pu promouvoir une méthode intéressante, l'utilisation de pollinisateurs d'élevage pour transporter des biopesticides de la ruche aux champs, les disséminer dans les fleurs et protéger les cultures de divers parasites d'insectes et d'insectes nuisibles.


That will be passed on to the clerk and we can make copies and distribute them.

Ce document sera transmis à la greffière, nous en ferons des photocopies et nous les distribuerons.


Large net short positions may be concealed by distributing them amongst entities within a group or amongst different funds.

Il est possible de dissimuler d’importantes positions courtes nettes en les répartissant entre plusieurs entités du groupe ou entre différents fonds.


She will then make copies and distribute them amongst the committee.

Elle en fera des copies et les distribuera au comité.


2 % of the total quantity of allowances to be auctioned being distributed amongst Member States the greenhouse gas emissions of which were, in 2005, at least 20 % below their emissions in the base year applicable to them under the Kyoto Protocol.

2 % de la quantité totale des quotas à mettre aux enchères sont répartis entre les États membres dont les émissions de gaz à effet de serre, en 2005, étaient d’au moins 20 % inférieures aux niveaux de leurs émissions de l’année de référence qui leur sont applicables en vertu du protocole de Kyoto.


A further 2 % of the total quantity of allowances to be auctioned should be distributed amongst Member States, the greenhouse gas emissions of which were, in 2005, at least 20 % below their emissions in the base year applicable to them under the Kyoto Protocol.

En outre, 2 % de la quantité totale des quotas à mettre aux enchères devraient être répartis entre les États membres dont les émissions de gaz à effet de serre en 2005 étaient d’au moins 20 % inférieures aux niveaux d’émissions de l’année de référence qui leur sont applicables en vertu du protocole de Kyoto.


Another achievement yesterday was that the evidence in existence which was not being distributed beyond a certain number of people, some of them amongst Dr Blix’s colleagues, will now be discussed on 5 February within the United Nations Security Council.

Il a été décidé hier également que les preuves existantes et qui n'avaient été fournies qu'à un nombre restreint de personnes, certaines d'entre elles dans l'entourage propre de M. Blix, seraient discutées le 5 février dans le cadre du Conseil de sécurité des Nations unies.


The Hon. the Speaker: We will make copies and distribute them as soon as they are ready.

Son Honneur le Président: Nous en ferons des copies et les distribuerons dès qu'elles seront prêtes.


(c)2 % of the total quantity of allowances to be auctioned being distributed amongst Member States the greenhouse gas emissions of which were, in 2005, at least 20 % below their emissions in the base year applicable to them under the Kyoto Protocol.

c)2 % de la quantité totale des quotas à mettre aux enchères sont répartis entre les États membres dont les émissions de gaz à effet de serre, en 2005, étaient d’au moins 20 % inférieures aux niveaux de leurs émissions de l’année de référence qui leur sont applicables en vertu du protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copies and distribute them amongst' ->

Date index: 2025-08-08
w