Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be proactive to secure sales
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Convinced that..
Convincing evidence
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Sway others
Think proactively to secure sales

Traduction de «convinced we became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité




convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


On the basis of these findings, as well as on the basis of the recommendations of the Coroner, Ms David, who did the inquest, we became convinced that the storage rules must be as simple as possible.

Ces résultats, ainsi que les recommandations de la coroner, Mme David, qui a mené l'enquête, nous ont convaincus qu'il faut que les règles d'entreposage soient le plus simple possible.


There is one thing that we became totally convinced of as we did this research, and that is, the majority of these individuals are at high risk to reoffend.

Ces recherches nous ont amenés à la conviction absolue que la plupart de ces individus risquent fortement de récidiver.


Mr. Torgerson: I believe it was when we became convinced that the Canadian Nuclear Safety Commission had a position stating that if we started up the reactor, we would be outside our licensing basis.

M. Torgerson : Je crois que c'est au moment où j'ai acquis la certitude qu'en redémarrant le réacteur, nous allions nous trouver à violer notre permis d'exploitation selon la Commission canadienne de la sûreté nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the 11th meeting of the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee that took place in Kiev and Krym last week, I became even more convinced that the EU must be prepared to support Ukraine’s efforts, both technologically and financially.

Lors de la 11e réunion la commission parlementaire de coopération UE-Ukraine, qui a eu lieu à Kiev et à Krym la semaine dernière, j’ai été encore plus convaincue que l’UE devait être prête à soutenir les efforts de l’Ukraine, tant technologiquement que financièrement.


I became convinced of this when visiting the national customs authorities and customs administrations in Prague, Antwerp and Washington, as well as Beijing and Shanghai.

Je me suis rendu compte de cette absolue nécessité lorsque j’ai visité les autorités douanières nationales et administrations douanières en Pologne, à Anvers et à Washington, ainsi qu'à Pékin et à Shanghai.


I became convinced of this when visiting the national customs authorities and customs administrations in Prague, Antwerp and Washington, as well as Beijing and Shanghai.

Je me suis rendu compte de cette absolue nécessité lorsque j’ai visité les autorités douanières nationales et administrations douanières en Pologne, à Anvers et à Washington, ainsi qu'à Pékin et à Shanghai.


A year ago I became convinced myself that the prospect of European Union membership is making this ill-fated country calmer and better.

Il y a un an, j’ai moi-même été convaincu que la perspective d’adhésion à l’Union européenne rendait ce pays au destin tragique plus calme et plus vivable.


I differ fundamentally from her in that I am firmly convinced that it was not until the Charter policy was integrated into the new growth and jobs strategy that the policy for SMEs became top priority in Europe.

Je me démarque profondément de sa position en ce que je suis fermement convaincu qu'il a fallu attendre l'intégration de cette politique de charte dans la nouvelle stratégie pour la croissance et l'emploi pour que la politique en faveur des PME devienne une priorité majeure en Europe.


The more we studied, the more convinced we became that the minister was not so much concerned about protecting the environment as she was about fulfilling a political commitment.

Plus nous étudiions et plus nous devenions convaincus que la ministre ne se préoccupait pas tant de protéger l'environnement que de remplir un engagement politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convinced we became' ->

Date index: 2024-06-07
w