Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobia Social neurosis
Prefecture of the police of the Italian Republic
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Traduction de «convince the italian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


A neuromuscular disease with characteristics of progressive symmetric muscle weakness of anterior upper and posterior lower limbs. It has been described in several members of an Australian and an Italian family. The disease usually manifests during t

myopathie distale avec atteinte des muscles postérieurs des jambes et des muscles antérieurs des mains


Agreement between the Government of the French Republic and the Government of the Italian Republic on the Delimitation of the Maritime Boundaries in the Area of the Strait of Bonifacio

Accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République italienne relatif à la délimitation des frontières maritimes dans la zone du détroit de Bonifacio


Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India, Pakistan and Italy concerning Graves in Italian Territory of Members of the Armed Forces of the British Commonwealth (with Protocol of Signature and Exchan

Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde et le Pakistan, et l'Italie concernant les sépultures de membres des forces armées du Commonwealth britannique en territoire italien (avec Protocole de


Agreement between the government of Canada and the government of the Italian Republic on film co-production (with annex)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République italienne relatif à la co-production cinématographique (avec annexe)


prefecture of the police of the Italian Republic

Service des Etrangers de la Préfecture de police de la République
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Calls on the VP/HR, the Member States and the Commission to urgently develop a comprehensive programme in the field of Disarmament, Demobilisation and Reintegration (DDR) and Security Sector Reform (SSR), to be implemented once the peace agreement is adopted; stresses that it is of crucial importance to annul the earlier EU SSR programmes in the country, which had a very narrow scope regarding border management and migration control; is convinced that only a genuinely large-scale programme, including border guards in its scope, covering the entire country and endowed with appropriate financial resources, has the potential to trigger ...[+++]

6. invite la VP/HR, les États membres de l'Union et la Commission à élaborer de toute urgence un programme global en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) ainsi que de réforme du secteur de la sécurité (RSS), qui devra être mis en œuvre dès que l'accord de paix aura été adopté; souligne qu'il importe au plus haut point d'abandonner les programmes précédents de l'Union en matière de RSS dans le pays, dont le champ d'application en termes de gestion des frontières et de contrôle des migrants est très limité; est convaincu que seul un vrai programme de grande envergure, portant également sur les gardes-frontièr ...[+++]


The icing on the cake, therefore, would be indicators that convince the Italian left wing, too, of this, because every four or five months, they put up the same argument, always obtaining a vote that I would suggest is none too favourable to their cause.

La cerise sur le gâteau serait donc la mise en place d’une série d’indicateurs qui parviennent à en convaincre également la gauche italienne, parce qu’ils ressassent tous les quatre ou cinq mois les mêmes arguments, pour finalement aboutir à un vote qui, dirai-je, n’est pas particulièrement favorable à leur cause.


This will be the case even if you, with the help of your television networks, succeed in convincing the Italians that success was achieved because you have managed to win the seat of the Food Safety Agency for Parma and to produce an agreement – as yet still on the drawing board – for the funding of a couple of tunnels and a useless bridge.

Il en sera ainsi, même si vous parvenez, grâce à vos réseaux de télévision, à convaincre les Italiens que le succès a été atteint parce que vous avez réussi à obtenir le siège de l’Autorité européenne de sécurité des aliments à Parme et à produire un accord - pour l’instant toujours à la case départ - sur le financement de deux tunnels et d’un pont inutile.


I am convinced that these programmes will strengthen the capacity of innovation in these Italian regions and contribute positively to their development strategies".

Ces programmes, j'en suis convaincu, renforceront la capacité d'innovation de ces régions italiennes et apporteront une contribution constructive à leurs stratégies de développement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that the Rotterdam police were not acting on higher orders. Indeed, I am convinced that the Dutch Government and the heads of the Dutch forces of law and order have disclaimed any association with the actions of the police, but I certainly believe that the treatment reserved for these European disabled people who are Italian and therefore European citizens and some Italian journalists who were lawfully carrying out their duty of reporting incidents should be strongly condemned by Parliament and, moreover, the other European ...[+++]

Je crois que la police de Rotterdam n'a pas agi sur ordre des supérieurs, je suis même convaincu que le gouvernement néerlandais et les plus hauts responsables de l'ordre public s'insurgeront contre les actes de la police, mais je pense qu'il faut que le Parlement et les institutions européennes condamnent vivement le traitement réservé à plusieurs invalides européens, citoyens italiens et donc européens, ainsi qu'aux journalistes italiens qui assumaient en toute légitimité leur mission d'information.


I believe that the Rotterdam police were not acting on higher orders. Indeed, I am convinced that the Dutch Government and the heads of the Dutch forces of law and order have disclaimed any association with the actions of the police, but I certainly believe that the treatment reserved for these European disabled people who are Italian and therefore European citizens and some Italian journalists who were lawfully carrying out their duty of reporting incidents should be strongly condemned by Parliament and, moreover, the other European ...[+++]

Je crois que la police de Rotterdam n'a pas agi sur ordre des supérieurs, je suis même convaincu que le gouvernement néerlandais et les plus hauts responsables de l'ordre public s'insurgeront contre les actes de la police, mais je pense qu'il faut que le Parlement et les institutions européennes condamnent vivement le traitement réservé à plusieurs invalides européens, citoyens italiens et donc européens, ainsi qu'aux journalistes italiens qui assumaient en toute légitimité leur mission d'information.


However, there are insufficient guarantees as to the scope of the Italian law, its applicability, the eligible costs concerned or the intensity of the aid, for the Commission to be convinced that the proposed measures fall within the Treaty.

Cependant, la Commission n'a pas suffisamment de garanties concernant le champ d'application de la loi italienne, son applicabilité, les coûts éligibles ou l'ampleur de l'aide, pour être sûre que les mesures proposées sont compatibles avec les dispositions du traité.


If you need convincing, you have your own colleague Senator Pietro Rizzuto, who has joined with a group of leaders in the Italian community, most of whom are federalists, and who say that it is not up to the courts but to the people of Quebec to decide their future.

S'il est besoin de vous convaincre, vous avez votre propre collègue, le sénateur Pietro Rizzuto, qui s'est associé à un groupe de leaders de la communauté italienne, majoritairement fédéraliste et qui disent ceci: ce n'est pas aux tribunaux, mais au peuple du Québec de décider de son avenir.


The results of EUROBAROMETER No. 36 show convincingly that three quarters of EC citizens (74% versus 19%), including an absolute majority in each of the twelve Member States of the Community are in favour of such a ban, ranging from 88% of Portuguese and 85% of Italians to 55% of Dutch and 53% of Danes.

Les résultats de l'EUROBAROMETRE Nº36 montrent de manière convaincante que trois quarts des citoyens de la Communauté Européenne (74% contre 19%) sont favorables à une telle interdiction, avec une majorité absolue dans tous les Etats membres. Les résultats vont de 88% pour les Portugais et 85% pour les Italiens à 55% pour les Néerlandais et 53% pour les Danois.




D'autres ont cherché : anthropophobia social neurosis     treaty of accession     treaty of athens     convince the italian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince the italian' ->

Date index: 2024-02-07
w