Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act of death
Burial
Cause of death
Conviction
Conviction by way of indictment
Conviction on indictment
Conviction under indictment
Conviction upon indictment
Cremation
Criminal conviction
Death
Death certificate
Death grant
Death rate
Death record
Death registration
Death registry
Determine brain deaths
Determine cause of death
Diagnose brain death
Diagnose brain deaths
Funeral
Give emotional support to the bereaved
Identify brain death
Identify cause of death
Indictable offence conviction
Investigate cause of dying
Life tables
Mortality
Mortality figures
Mortality rate
Natural death
Offence punishable by way of summary conviction
Offence punishable on summary conviction
Offence triable on summary conviction
Provide emotional support after death of a loved one
Provide emotional support to the bereaved
Providing emotional support to the bereaved
Registration of death
Report on cause of death
Summary conviction offence
Summary indictment
Summary offence
Summary offense
Terminally ill

Vertaling van "convicts on death " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conviction on indictment [ conviction by way of indictment | conviction upon indictment | indictable offence conviction | conviction under indictment | summary indictment ]

déclaration de culpabilité par mise en accusation [ déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation ]


death record [ registration of death | death registration | death registry | act of death | death certificate ]

acte de décès [ bulletin d’enregistrement de décès | bulletin de décès | enregistrement de décès ]


summary conviction offence [ offence punishable on summary conviction | offence punishable by way of summary conviction | offence triable on summary conviction | summary offense | summary offence ]

infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité [ infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité | infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire | infraction punissable par procédure sommaire | infraction sommaire ]


determine brain deaths | diagnose brain deaths | diagnose brain death | identify brain death

diagnostiquer une mort cérébrale


death [ burial | cause of death | cremation | funeral | natural death | terminally ill | Mortality(STW) ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


conviction | criminal conviction

condamnation | condamnation pénale


mortality [ death rate | mortality figures | mortality rate | Life tables(ECLAS) | death rate(UNBIS) ]

mortalité [ statistique de mortalité | taux de mortalité ]


investigate cause of dying | report on cause of death | determine cause of death | identify cause of death

déterminer la cause de la mort




give emotional support to the bereaved | providing emotional support to the bereaved | provide emotional support after death of a loved one | provide emotional support to the bereaved

apporter un soutien moral aux familles de défunts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Notwithstanding anything in this section, a person does not commit homicide within the meaning of this Act by reason only that he causes the death of a human being by procuring, by false evidence, the conviction and death of that human being by sentence of the law.

(6) Nonobstant les autres dispositions du présent article, une personne ne commet pas un homicide au sens de la présente loi, du seul fait qu’elle cause la mort d’un être humain en amenant, par de faux témoignages, la condamnation et la mort de cet être humain par sentence de la loi.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will have to switch gears here to talk about the case of Canadian William Sampson who is sitting in a Saudi Arabian jail right now facing murder charges and, if convicted, the death penalty.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je vais changer complètement de sujet et parler maintenant du Canadien William Sampson incarcéré dans une prison en Arabie saoudite sous une accusation de meurtre, qui risque la peine de mort s'il est trouvé coupable.


There are currently 57 convicts on death row awaiting execution.

À l’heure actuelle, 57 condamnés attendent dans le couloir de la mort. Il convient de considérer la décision de la Cour constitutionnelle sous un angle critique.


45. Is particularly concerned by the procedure conducted by a US military commission in respect of Abd al-Rahim al-Nashiri, who could be sentenced to death if convicted; calls on the US authorities to rule out the possibility of imposing the death penalty on Mr al-Nashiri and reiterates its long-standing opposition to the death penalty in all cases and under all circumstances; notes that Mr al-Nashiri's case has been before the European Court of Human Rights since 6 May 2011; calls on the authorities of any country in which Mr al-Nashiri was held to use all available means to ensure that he is ...[+++]

45. est particulièrement préoccupé par la procédure menée par une commission miliaire américaine en ce qui concerne M. Abd al-Rahim al-Nashiri qui pourrait être condamné à mort s'il est déclaré coupable; invite les autorités américaines à exclure la possibilité de condamner Abd al-Rahim al-Nashiri à la peine de mort et réitère son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et en toutes circonstances; fait observer que l'affaire de M. al-Nashiri est pendante devant la Cour européenne des droits de l'homme depuis l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I have decided to use most of my time for this intervention to highlight the names of people who, reportedly, are in detention in Iran, some convicted to death, for criticising the political regime or for defending civil rights.

– (EN) J’ai décidé de consacrer la plus grande partie de mon temps de parole à citer les noms de personnes présumées détenues en Iran, dont certaines ont été condamnées à mort pour avoir critiqué le régime politique ou défendu les droits civils.


I. whereas the death penalty still remains a ‘state secret’ in Belarus and, according to the Belarusian Criminal Executive Code, the dates of the executions are unknown to death row inmates, the families of the convicted and the public; whereas the death penalty is carried out in private by shooting, the body of an executed person is not given for burial to his or her relatives, and the place of burial is not communicated;

I. considérant que la peine de mort demeure un «secret d'État» en Biélorussie et que, selon le code pénal exécutif biélorusse, les dates des exécutions ne sont connues ni des autres condamnés qui attendent leur exécution, ni des familles de l'accusé, ni du public; que la peine de mort est exécutée en privé par fusillade, que le corps d'une personne exécutée n'est pas remis à ses proches et que l'endroit où la dépouille est enterrée n'est pas communiqué;


c) to the 1945 trial, conviction and death sentences of Eliahu Bet-Tsouri and Eliahu Hakim, and their execution by hanging at Cairo's Bab-al-Khalk prison on March 23, 1945; and

c) le procès et la condamnation à mort en 1945 d'Eliahu Bet- Tsouri et d'Eliahu Hakim, exécutés par pendaison à la prison Bab-al-Khalk au Caire le 23 mars 1945;


1. Condemns the verdict of the Libyan Criminal Court of 19 December 2006, convicting, after a re-trial, and sentencing to death five Bulgarian nurses, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka and Snezhana Dimitrova, and a Palestinian doctor, Ashraf al-Haiui, who have already spent eight years in prison in connection with the 1999 HIV/AIDS case at the Benghazi hospital;

1. condamne le verdict de la Cour pénale libyenne du 19 décembre 2006, qui a reconnu coupables, au terme d'un second procès, et condamné à mort cinq infirmières bulgares - Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka, Snezhana Dimitrova - et un médecin palestinien, Ashraf al-Haiui, lesquels ont déjà passé huit ans en prison dans le cadre de l'affaire de VIH/sida de 1999 à l'hôpital de Benghazi;


Amendments were moved in the Senate to remove from the Minister of Justice discretion to extradite an accused to a state with capital punishment without assurances that, if convicted, the death penalty would not be imposed.

Le Sénat avait présenté des amendements visant à retirer au ministre de la Justice le pouvoir discrétionnaire d'extrader un accusé vers un État où la peine capitale est appliquée, à moins d'avoir préalablement obtenu l'assurance que, en cas de condamnation, l'accusé ne subirait pas la peine capitale.


(c) to the 1945 trial, conviction and death sentences of Eliahu Bet-Tsouri and Eliahu Hakim, and their execution by hanging at Cairo's Bab-al-Khalk prison on March 23, 1945; and

c) le procès et la condamnation à mort en 1945 d'Eliahu Bet-Tsouri et d'Eliahu Hakim, exécutés par pendaison à la prison Bab-al-Khalk au Caire le 23 mars 1945;


w