Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After-show
Assist at check-in
Assist during check-in
Help with check-in
Retrial after conviction in absentia
Show guests around after check-in

Traduction de «convictions after show » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


retrial after conviction in absentia

purge de la contumace


persons who present some symptoms or evidence of an abnormal condition which requires study, but who, after examination and observation, show no need for further treatment or medical care

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in

aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
101. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;

101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une importante mission en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays ne s'améliore pas malgré toutes les sanctions ...[+++]


101. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;

101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une importante mission en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays ne s'améliore pas malgré toutes les sanctions ...[+++]


98. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;

98. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher tous les prisonniers politiques immédiatement; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une mission importante en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays ne s'améliore pas malgré toutes les sanctions ...[+++]


Monique Guay moved, That Bill C-12, in Clause 14, be amended by adding after line 10 on page 51 the following: " (7) No employer sentenced to pay a fine under this Part shall, in order to pay the fine, commit an act leading to the loss of employment of one of his or her employees (8) Every person who commits the offence described in subsection (7) is guilty of an offence and liable on summary conviction to imprisonment for a term of not more than two years" . After debate, the question being put on the amendment, it was negat ...[+++]

Monique Guay propose, Que le projet de loi C-12 , à l'article 14, soit modifié par substitution aux lignes 11 à 34, page 50, de ce qui suit : « (2) Quiconque, en contrevenant à une disposition de la présente partie, cause directement la mort d'un employé est coupable d'un acte criminel et passible, a) si l'inculpé est une personne physique, de l'emprisonnement à perpétuité, la peine minimale étant de sept ans; b) si l'inculpé est une personne morale, d'une amende maximale de 10 000 000 $.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What Bill C-27 does, number one, is prevent applications from falling through the cracks, because it puts an onus on prosecutors to say whether or not there's going to be an application; and two, it puts that onus on the offender, who only after being convicted of a third violent or sexual offenc, must show—not whether there should be a dangerous offender application, not whether they're guilty or innocent.The onus is now on them, after a third violent or ...[+++]

Ce que le projet de loi C-27 fait, avant tout, est d'empêcher les demandes de disparaître dans les failles du système parce qu'il incombe au procureur de décider s'il va ou non faire une demande de détermination de délinquant dangereux et ensuite, il impose le fardeau de la preuve au délinquant, et ce uniquement après qu'il ait été reconnu coupable d'une troisième agression violente ou sexuelle. Il ne s'agit pas de savoir s'il doit y avoir une détermination de délinquant dangereux, ni si l'accusé est coupable ou innocent.


We disagree radically with the proposal in the motion for a resolution which 'calls on the European Commission and the Member States to show leadership and conviction, by agreeing to and facilitating concrete measures for the protection of biodiversity, both domestically and internationally', because it is like asking the wolves to look after the sheep.

Nous sommes radicalement opposés à la proposition contenue dans la proposition de résolution qui «invite la Commission européenne et les États membres à jouer un rôle moteur et à faire preuve de conviction en adoptant et en facilitant des mesures concrètes pour la protection de la diversité biologique au niveau interne et à l’échelle internationale», car cela revient à demander aux loups de surveiller les moutons.


I tabled this because Mark Forrester, my constituent, was convicted in Belgium after the Euro 2000 match, even though the British Intelligence Service offered video evidence to the Belgian authorities showing him walking away from the problems and the violence.

J'ai déposé cet amendement parce que Mark Forrester, un habitant de ma circonscription, a été condamné en Belgique après un match de l'Euro 2000, bien que les services de renseignements britanniques aient fourni aux autorités belges une vidéo prouvant qu'il s'éloignait des lieux où se déroulait la violence.


By heaping such abuse on women with convictions, Mr. Hébert once again shows them that the Liberal Party of Canada and the No side would not be able to meet their expectations in any way after October 30.

Lorsque M. Hébert s'attaque aux femmes de conviction en les insultant de façon indigne, il leur démontre encore une fois que le Parti libéral du Canada et le camp du non ne sauraient en aucun cas répondre à leurs aspirations le lendemain du 30 octobre.


Once the accused is found guilty of any one of the offences listed in section 752, the court hears the evidence presented by the Crown and hands down its decision based on the following factors, as listed in section 753: A pattern of repetitive behaviour showing that the offender is failing to restrain his behaviour; the offender is showing a substantial degree of indifference respecting the consequences of his behaviour; the behaviour associated with the offence is of such a brutal nature that it is unlikely to be inhibited by normal standards of restriction of freedom (1745) The decision of the court is given ...[+++]

Une fois que le prévenu est trouvé coupable de l'une ou l'autre des infractions prévues à l'article 752, le tribunal entend la preuve présentée par la Couronne et base sa décision sur les éléments suivants, énumérés à l'article 753: Le délinquant démontre qu'il est incapable de se contrôler, suite à la répétition de ses actes; le délinquant démontre une indifférence marquée vis-à-vis ses actes; le comportement associé à l'infraction est si brutal que les normes ordinaires de restriction de liberté ne suffiraient pas (1745) La décisi ...[+++]


In some cases, it is almost ridiculous and Canadians get the impression, in fact the conviction, that the legislator does not know where he is going, that he has no vision and that all we are asking of our fellow citizens is that they trust their government and obey the many laws passed just about everywhere (1550) Survey after survey shows that current Canadian public opinion on the confidence of the people in their governments and elected representatives in general -and Quebecers agree with their fellow citizens in English Canada on ...[+++]

Dans certains cas, ça frise même le ridicule, ça donne l'impression et même ça permet aux citoyens d'avoir la conviction que le législateur ne sait pas où il s'en va, qu'il n'a pas de vision et que tout ce qu'on demande dans le fond à nos concitoyens et à nos concitoyennes, c'est de faire confiance à leur gouvernement et de respecter les nombreuses lois qu'on adopte un peu partout (1550) Et quand on regarde, sondage après sondage, l'opinion des Canadiens et Canadiennes-et en cela, les Québécois et Québécoises rejoignent nos concitoyens du Canada anglais-cette opinion concernant la confiance qu'a la population envers les gouvernements et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convictions after show' ->

Date index: 2024-08-21
w