Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conviction last june " (Engels → Frans) :

He applied for refugee status last June, just days after his second conviction for selling cocaine.

Il a demandé le statut de réfugié en juin dernier, quelques jours après sa deuxième condamnation pour vente de cocaïne.


What happened to his convictions? Members were forced last June to vote on a block of legislation four times the length and with 400 times the impact on Canadians compared to the omnibus bill that he so decried in 2005.

En juin dernier, les députés ont été obligés de se prononcer sur un projet de loi monolithique quatre fois plus volumineux — et avec 400 fois plus de répercussions sur les Canadiens — que le projet de loi omnibus que le premier ministre avait tant décrié en 2005.


Furthermore, everyone in my group, in particular Mr Rothley and Mr Barón Crespo and the Italian delegation, have always declared themselves in favour of the Statute and have always supported the need for it, voting for it with conviction last June.

En outre, chaque membre de mon groupe, en particulier M.? Rothley et M.? Barón? Crespo et la délégation italienne, se sont toujours déclarés en faveur du statut et ont toujours soutenu sa nécessité, en votant en sa faveur avec conviction en juin dernier.


For example, DNA played a major role in solving the Holly Jones case last year which resulted in a first degree murder conviction in June.

Par exemple, les empreintes génétiques ont joué un rôle crucial dans l'élucidation du meurtre de Holly Jones, l'année dernière.


The trial held last spring, which ended in the conviction of 68 people, showed that there are no legal guarantees that can be backed up internationally, as was clear in the declaration made by this House in June.

Le procès qui s'est tenu au printemps dernier et qui s'est conclu par la condamnation de 68 personnes a démontré qu'il n'existait pas de garanties juridiques pouvant être avalisées au niveau international, comme cela a été clairement dit dans la déclaration de cette Assemblée du mois de juin dernier.


It has been in place since last June as a result of the wisdom and foresight of our government. It has already had an unprecedented number of matches between crime scenes and convicted offenders and it is helping police conduct their investigations more effectively and efficiently.

Elle aide la police à être plus efficace et plus efficiente dans ses enquêtes.


One is an Ottawa native, Mr. Tahawwur Rana, who was convicted for 14 years last June in his role in a plot to attack a Danish newspaper as well as providing material support for a Pakistan-based terrorist group.

Le premier est M. Tahawwur Rana, né à Ottawa, et il s'est vu imposer une peine de 14 ans d'emprisonnement en juin dernier pour le rôle qu'il a joué dans un complot d'attaque contre un journal danois ainsi que pour avoir fourni un appui important à un groupe terroriste pakistanais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conviction last june' ->

Date index: 2022-06-23
w