Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common look and feel
Common look and feel for the Internet
Conveyance of the vehicle to the nearest location
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Determine concepts visually
Determine visual concepts
Disasters
Establish the best way to project a concept
Fatigue syndrome
Feel the ice
Feeling the shoulder
Get the feel of the ice
Shoulder feel
Think of the best way to convey a visual concept
Torture

Traduction de «convey the feelings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


conveyance of the vehicle to the nearest location | conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out

acheminement du véhicule jusqu’au lieu de réparation le plus proche


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


feel the ice [ get the feel of the ice ]

sentir la glace [ se familiariser avec la glace ]


feeling the shoulder | shoulder feel

maniement de l'épaule


Feeling Yes, Feeling No: The Family Program

Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial


common look and feel for the Internet [ common look and feel ]

normalisation des sites Internet [ NSI | présentation uniforme ]


determine concepts visually | think of the best way to convey a visual concept | determine visual concepts | establish the best way to project a concept

définir des concepts visuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would ask that you convey the feelings of this committee to the personnel, if you could.

Je vous prie de faire part au personnel, si vous le pouvez, des sentiments du comité à cet égard.


The Chair: We had a good discussion on the role of the minister, and I'm sure Madam Redman will convey the feelings of individual members to him.

Le président: Nous avons tenu une bonne discussion sur le rôle du ministre, et je suis persuadé que Mme Redman transmettra nos sentiments particuliers au ministre.


We need, of course, a bit of distance in time to judge whether an event marks a turning point in history, but my feeling – and I should like to convey this to you very openly – is that this first meeting of the G20 Heads of State or Government genuinely marks the beginning of a new era in the collective steering of the global economy, and perhaps more than that, since the crisis has made the protagonists realise the need for a global approach to global problems. That is my feeling.

Il faut bien sûr un peu de recul dans le temps pour juger si un événement est un tournant historique, mais mon sentiment – et je voudrais vous le transmettre très ouvertement –, c’est que cette première réunion du G20 au niveau des chefs d’État et de gouvernement marque vraiment le début d’une nouvelle ère dans le pilotage collectif de l’économie mondiale, et même peut-être au-delà de cela. Car la crise a fait sentir aux protagonistes le besoin d’avoir une approche globale face aux problèmes globaux.


Those, then, are the replies we intended giving today. Obviously, though, I shall be very particular in conveying the feelings, reflections and very strong commitment of the MEPs who spoke in this debate.

Voilà, Monsieur le Président, chers collègues, les éléments de réponse que nous entendions apporter aujourd’hui, mais il est évident que je transmettrai très fidèlement les sentiments, les considérations, le très fort engagement des parlementaires qui sont intervenus dans ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, I do not have Mr Fatuzzo’s talent for expressing the feelings we might have towards the soldiers from democracies who are currently fighting a many-headed enemy in the desert, but I too would like to convey my sadness that Parliament has been unable to make a formal statement. Nevertheless, important votes have been achieved, as Mr Procacci has just said.

- Monsieur le Président, je n'ai pas le talent de M. Fatuzzo pour exprimer les sentiments que l'on peut avoir pour les soldats des démocraties qui, dans le désert, sont en train de combattre un ennemi multiforme, mais je voudrais moi aussi dire ma tristesse que notre Parlement n'ait pas pu se prononcer formellement. Il n'empêche que des votes importants sont acquis, comme vient de le dire M. Procacci.


It also mirrored the feelings of many citizens in other Member States, even if these feelings are sometimes more abstract given the lack of a means to convey them.

Il reflète aussi le sentiment de nombreux citoyens d'autres pays membres, même si ce sentiment est parfois plus diffus, faute de moyens d'expression.


It also mirrored the feelings of many citizens in other Member States, even if these feelings are sometimes more abstract given the lack of a means to convey them.

Il reflète aussi le sentiment de nombreux citoyens d'autres pays membres, même si ce sentiment est parfois plus diffus, faute de moyens d'expression.


I should like the Clerk of the Senate to convey the feeling that will be printed in our record to both the proper authorities of the commission and the provincial government so that they will see that it is not a fanatical approach, but a very good Canadian approach, to ask that the commission - and the government, if need be - understand the importance of the symbol that represents the Montfort.

J'aimerais que le greffier du Sénat transmette le sentiment qui imprègne les interventions qui seront publiées dans nos comptes rendus aux dirigeants de la commission et aux autorités provinciales de sorte qu'ils comprennent qu'on n'adopte pas une approche fanatique, mais une approche de bon Canadien quand on demande à la commission - et au gouvernement, au besoin - de comprendre l'importance du symbole que représente l'Hôpital Montfort.


We have conveyed our feelings to the Bosnian government and there are discussions now under way between the base commander and local military commanders.

Nous avons exprimé nos sentiments à la fédération bosniaque, et des discussions sont actuellement en cours entre le commandant de la base et les commandants militaires locaux.


The Presidency would convey the feelings of the Internal Market Council on the White Paper, together with the reactions of the associated countries, to the General Affairs Council, as a contribution to the report which that Council was to draw up for the Cannes European Council.

La Présidence se chargera de transmettre le sentiment du Conseil "Marché intérieur" sur le Livre blanc, ainsi que les réactions des pays associés, au Conseil "Affaires générales", en tant que contribution au rapport qu'établira ce dernier à l'intention du Conseil européen de Cannes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey the feelings' ->

Date index: 2021-03-02
w