Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Philip Mayfield My question conveys my concern.

Traduction de «convey my concerns » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Arrangement concerning the Conveyance of Corpses

Arrangement international concernant le transport des corps


Four Cs: Common Concern for Women and Children's Health; Complimentarity in Support of Countries; Consistency in the Messages Conveyed; and Coordination at All Levels

Quatre «C» : la communauté d'intérêt sur la santé de la femme et de l'enfant, la complémentarité à l'appui des pays, la cohérence des messages transmis, et la coordination à tous les niveaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Philip Mayfield: My question conveys my concern.

M. Philip Mayfield: Ma question traduit ma préoccupation.


I would like to take this opportunity to convey my concerns and suggestions for points of revision and amendment in regards to Bill C-11, The Copyright Modernization Act.

Je profite de l'occasion qui m'est donnée pour faire part de mes préoccupations à l'égard de certains éléments du projet de loi C-11, la Loi sur la modernisation du droit d'auteur, et pour suggérer des amendements à y apporter.


I would note, however, that when concerns were first raised over the proposed new NAFO convention some 18 months or more ago, I conveyed my concerns at that time in a private letter to the Honourable Loyola Hearn, then Minister of Fisheries and Oceans.

Je dois dire, cependant, que lorsque des inquiétudes ont été soulevées au sujet de la nouvelle convention de l'OPANO, il y a environ 18 mois, j'ai fait part de mes craintes à l'honorable Loyola Hearn, à l'époque ministre des Pêches et des Océans, dans une lettre personnelle que je lui ai envoyée.


– I wish to convey my deepest sympathy and concern for the increasing number of murdered or disappeared citizens of the Caucasus region, particularly Natalia Estemirova.

– (EN) Je souhaite exprimer ma plus profonde sympathie et mes inquiétudes concernant le nombre croissant de citoyens assassinés et disparus au Caucase du Nord, en particulier Natalia Estemirova.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– I wish to convey my deepest sympathy and concern for the increasing number of murdered or disappeared citizens of the Caucasus region, particularly Natalia Estemirova.

– (EN) Je souhaite exprimer ma plus profonde sympathie et mes inquiétudes concernant le nombre croissant de citoyens assassinés et disparus au Caucase du Nord, en particulier Natalia Estemirova.


If the Parliament were to give an unfavourable opinion on my candidacy, it would cause me to reflect on my situation and I would convey my concerns to the government which has honoured me with a nomination for a second term as Member of the Court.

Si le Parlement émettait un avis défavorable sur ma candidature, cela me forcerait à réfléchir sur ma situation et je ferais part de ma déception au gouvernement qui m’a honoré d’une nomination pour un deuxième mandat en tant que membre de la Cour.


In my question I tried to convey the concerns felt by many Members as to how regional policy will fare in the framework of the new budget.

J’ai essayé, dans ma question, d’exprimer les préoccupations ressenties par de nombreux députés concernant ce qu’il adviendra de la politique régionale dans le cadre du nouveau budget.


I am speaking today to share some of my personal experiences, to convey the concerns of my constituents and of Canadians from coast to coast and to examine the role of government.

Je désire faire connaître quelques-unes de mes expériences personnelles, formuler les préoccupations de mes électeurs et des Canadiens d'un océan à l'autre et examiner le rôle du gouvernement.


– (DA) Mr President, I must firstly convey my special thanks to Mrs Ayuso, the Commission and the Council for cooperating so well on the current proposal and compromise concerning additives, so that we might conclude this matter no later than at first reading.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens en premier lieu à remercier tout particulièrement Mme Ayuso, la Commission et le Conseil pour leur excellente coopération sur la proposition et le compromis actuels concernant les additifs, qui pourrait permettre de clôturer cette question en première lecture.


This is the very last week in which the airlines could have a reasonable chance of making new schedules by 25 October and I have conveyed my strong concern that the Italian authorities could not produce a legally valid decree before now".

L'ouverture de Malpensa 2000 etant prévue pour le 25 octobre, ceci est la toute dernière semaine au cours de laquelle les compagnies aériennes peuvent fixer leurs nouveaux horaires et j'ai indiqué aux autorités italiennes que je regrette vivement que ce n'est que maintenant qu'elles ont pu adopter un nouveau décret.




D'autres ont cherché : convey my concerns     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey my concerns' ->

Date index: 2023-08-27
w