Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Conversion hysteria
Explosive
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German language society
GfdS
Hysteria hysterical psychosis
Personality
Reaction
Society for the German Language
The Franco-German couple
The Franco-German duo
Unification Treaty

Traduction de «controls the german » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encopr ...[+++]


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty

Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


German language society | Society for the German Language | GfdS [Abbr.]

Association pour la langue allemande


Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany constituting an Agreement on the training of German armed forces in Canada

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne constituant un Accord relatif à l'entraînement des forces armées allemandes au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
German law foresees that pharmaceutical undertakings can apply for an exemption (6) from the mandatory rebate and that a federal authority, the Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, hereinafter ‘BAFA’), decides whether to grant this exemption on a case-by-case basis.

En vertu du droit allemand, les entreprises pharmaceutiques peuvent demander une dérogation (6) au rabais obligatoire, dont l'octroi est décidé, au cas par cas, par l'Office fédéral de l'économie et du contrôle des exportations (ci-après le «BAFA»).


We are in the process of preparing a study with a German company that controls the German railways.

Nous sommes en train de préparer une étude avec une compagnie d'Allemagne qui contrôle les chemins de fer en Allemagne.


The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of control by German airline Deutsche Lufthansa AG over the German airline Eurowings Luftverkehrs AG and its subsidiary, the low cost airline Germanwings.

La Commission européenne a autorisé, conformément au règlement communautaire sur les concentrations, le projet d'acquisition du contrôle de la compagnie aérienne allemande Eurowings Luftverkehrs AG et de sa filiale, la compagnie à bas prix Germanwings, par la compagnie aérienne allemande Deutsche Lufthansa AG.


Its printing activities are concentrated in its subsidiary Arvato AG (‘Arvato’), which controls the German rotogravure printer maul-belser in Nuremberg, the offset printer Mohn Media in Guetersloh and various other printers in Europe, such as the rotogravure printers Eurogravure S.p.A. in Italy and Eurohueco S.A. in Spain.

Ses activités dans l’imprimerie sont regroupées dans sa filiale Arvato AG (ci-après «Arvato»), qui contrôle l’imprimeur hélio allemand maul-belser à Nuremberg, l’imprimeur offset Mohn Media à Gütersloh et plusieurs autres imprimeurs en Europe, comme les imprimeurs hélio Eurogravure S.p.A. en Italie et Eurohueco S.A. en Espagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 4 November 2004, the Commission received a notification under Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (‘the Merger Regulation’) a proposed concentration by which the German undertakings Bertelsmann AG (‘Bertelsmann’), its solely controlled subsidiary Gruner+Jahr AG Co. KG (‘G+J’), and Axel Springer AG (‘Springer’), would acquire joint control of the German undertaking NewCo (‘NewCo’) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.

Le 4 novembre 2004, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (ci-après «règlement sur les concentrations»), d'un projet de concentration dans le cadre duquel les entreprises allemandes Bertelsmann AG (ci-après «Bertelsmann»), Gruner+Jahr AG Co. KG (ci-après «G+J»), la filiale dont Bertelsmann détient le contrôle exclusif, et Axel Springer AG (ci-après «Springer») envisagent d'acquérir le contrôle en commun d'une nouvelle entreprise allemande (ci-après «la nouvelle entreprise») par l'achat d'actions de cette entreprise nouvellement créée et constituant une entreprise commune.


Commission deepens probe into the joint control of German gas distributor GVS by ENBW and Italy's ENI

La Commission approfondit son examen de la prise de contrôle en commun du distributeur allemand de gaz GVS par ENBW et l'Italien ENI


The European Commission has approved the proposed acquisition of sole control over German petrochemicals company Erdölchemie GmbH by Deutsche BP AG, the German subsidiary of UK-based BP Amoco.

La Commission européenne a approuvé le projet d'acquisition du contrôle exclusif de la société pétrochimique allemande Erdölchemie GmbH par Deutsche BP AG, la filiale allemande de la société britannique BP Amoco.


This control is germane to the doctrine of the " Tatherrschaft" : unless the person who seeks death undertakes the final act that brings about the death, there is a lack of control over one's actions.< $FWeinhold, " The Right to Die with Dignity" p. 23, 27-28; Schoenke/Schroeder, " Strafgestzbuch" p. 1514.>

Ce contrôle est apparenté à la doctrine du «Tatherrschaft» : à moins que la personne qui désire mourir n'accomplisse elle-même l'acte ultime qui entraîne la mort, il y a manque de contrôle sur ses propres actions.< $FWeinhold, «The Right to Die with Dignity», p. 23, 27-28; Schoenke/Schroeder, «Strafgestzbuch», p. 1514.>


The German Federal Office of Economics and Export Control, BAFA.

l’Office fédéral allemand de l’économie et du contrôle des exportations (BAFA).


Whereas the application of the arrangements to control milk production must not jeopardize the restructuring of agricultural holdings in the territory of the former German Democratic Republic; whereas some flexibility should be introduced into the said arrangements; whereas, however, such flexibility must apply solely to holdings in the territory of the former German Democratic Republic; whereas, similarly, steps must be taken t ...[+++]

considérant que l'application du régime de maîtrise de la production laitière ne doit pas mettre en cause la restructuration des exploitations agricoles dans le territoire de l'ancienne République démocratique allemande ; que ceci nécessite quelques assouplissements dans ce régime qui devraient toutefois être strictement limités aux exploitations situées sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande ; qu'il convient de même d'assurer que les quotas supplémentaires attribués à l'Allemagne dans le secteur du sucre ne servent qu'à l'agriculture du territoire de l'ancienne République démocratique allemande ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controls the german' ->

Date index: 2023-01-30
w