Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributions and who quite frankly feel » (Anglais → Français) :

If it were not for that party, we would not have to defend against the attacks it is making on Canadians, on the individuals who are benefiting from these grants and contributions and who quite frankly feel they are being chastised as people who are not worthy of our investment.

Si ce n'était de ce parti, nous n'aurions pas à nous défendre contre les attaques qu'il lance contre les Canadiens, contre les personnes qui profitent de subventions et contributions et qui, en toute franchise, ont le sentiment d'être considérées comme des gens qui ne méritent pas d'être aidés.


Only an inclusive political process and transition can make all Syrians -who are inside Syria or elsewhere in the region and in Europe- feel at home in their own country and to contribute to its rebirth, shaping Syria's future unity and reconciliation".

Seuls un processus et une transition politiques inclusifs permettront à tous les Syriens - restés en Syrie ou vivant ailleurs dans la région et en Europe - de se sentir chez eux dans leur propre pays et de contribuer à la renaissance de la Syrie, façonnant l'unité et la réconciliation futures de leur pays».


I regret to say that in Luxembourg the other day, the finance ministers cast aside these proposals at the behest of our Franco-German couple – a missed opportunity and a bad day for our citizens, who quite rightly feel betrayed by politics yet again.

J’ai le regret de dire que, l’autre jour, à Luxembourg, les ministres des finances ont rejeté ces propositions à la demande de notre couple franco-allemand - une occasion manquée et un mauvais jour pour nos concitoyens, qui ont une fois de plus le sentiment d’avoir été trahis par la politique.


I cannot support, and neither can my colleagues support, a Commission which includes a Commissioner who, quite frankly, is still learning her profession.

Je ne peux pas accepter, et mes collègues non plus, une Commission comprenant une commissaire qui, très franchement, en est seulement à apprendre son métier.


The matching funds would share the responsibility between the private sector and the government, so there would be dual responsibility and a dual opportunity for both the private sector and the government to enable the private sector to compete with other shipbuilders, particularly those in northern Europe, who quite frankly have done a pretty good job of developing a fine product and are competing internationally.

Ce fonds répartirait la responsabilité entre le secteur privé et le gouvernement et cette association permettrait au secteur privé de soutenir la concurrence des autres chantiers navals, particulièrement ceux du l'Europe du Nord qui, avouons-le, ont extrêmement bien réussi à mettre sur le marché d'excellents produits et à soutenir la concurrence internationale.


Quite frankly, I returned with mixed feelings.

Très sincèrement, je suis revenu avec des sentiments partagés.


I spoke in support of it to show that although the support staff may not be making public comment, by stepping outside our strict rules we have ended up with unintended consequences we could have foreseen and with which I quite frankly feel uncomfortable (1545) The Speaker: This concludes the argument on the question which, as I indicated yesterday, the Chair has taken under advisement.

Je l'ai appuyée à la Chambre pour montrer que, bien que le personnel de soutien ne fasse peut-être pas de commentaires publics, en nous écartant de nos règles strictes, nous nous sommes exposés à des conséquences non souhaitées que nous aurions pu prévoir et qui me mettent franchement mal à l'aise (1545) Le Président: Voilà qui conclut le débat sur la question, que la présidence a prise en délibéré, comme je l'ai indiqué hier.


We then heard from pharmacists and those in the business of collecting health care information who, quite frankly, wanted a total exemption.

Les pharmaciens, pour leur part, et ceux qui recueillent de l'information sur les services de santé réclamaient une exemption totale.


Just by way of example, there are repeated references throughout the text to reproductive rights and fertility awareness: terms which, quite frankly, I feel would be more suited to cattle than women, who are human beings.

Juste pour donner un exemple, je remarque que, tout le long du texte, on parle à plusieurs reprises de droits génésiques, de connaissance de la fécondité : ce sont là des définitions qui, sincèrement, me semblent être plus appropriées pour des têtes de bétail que pour des femmes, qui sont des êtres humains.


A statement was made by someone from Air Canada that they quite frankly feel that one airline would operate a whole lot better than two within Canada and would enhance the service within Canada as compared to having two competing.

Un porte-parole d'Air Canada a dit que ce serait de loin préférable qu'il n'y ait au Canada qu'une société de transport aérien plutôt que deux qui se font concurrence et que cela nous permettrait d'améliorer le service.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contributions and who quite frankly feel' ->

Date index: 2021-07-18
w