Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributed to avoiding further deterioration » (Anglais → Français) :

Despite the Framework’s 10-year perspective, many stakeholders developed hopes for large-scale short-term improvements in Roma living conditions, while the economic crisis contributed to the further deterioration of the situation, especially in countries with the largest Roma communities.

Bien que le cadre soit planifié sur dix ans, de nombreuses parties prenantes ont nourri l'espoir de voir les conditions de vie des Roms s'améliorer considérablement en peu de temps, alors que la crise économique a contribué à détériorer encore davantage la situation, surtout dans les pays où l'on trouve les plus grandes communautés roms.


These scholarships will swallow up money that should have been put towards improving the school system, and they will contribute to the further deterioration of relations, if they can possible get any worse, between Quebec City and Ottawa.

Ces bourses engloutiront des fonds qui auraient dû aller à l'amélioration du système scolaire, et elles contribueront à faire pourrir encore davantage, si c'est possible, les relations entre Québec et Ottawa.


It calls on all stakeholders, including neighbouring countries, to exert all possible influence and take necessary steps to avoid further deterioration of the situation and to prevent the conflict extending to other factions and areas.

Elle appelle toutes les parties prenantes, y compris les pays voisins, à user de toute leur influence dont ils disposent et à prendre les mesures nécessaires pour éviter que la situation ne se détériore davantage et que le conflit ne se propage à d'autres factions et d'autres régions.


Any recurrence of dumped imports would exercise an even stronger price pressure on the Union industry and would thus contribute to further deterioration of the financial results of the Union industry.

Toute réapparition d'importations à des prix de dumping exercerait une pression encore plus forte sur les prix pratiqués par l'industrie de l'Union et contribuerait de la sorte à détériorer davantage encore les résultats financiers de cette dernière.


Those standards of good agricultural and environmental condition of the land aim to contribute to preventing soil erosion, maintaining soil organic matter and soil structure, ensuring a minimum level of maintenance, avoiding the deterioration of habitats and protecting and managing water.

Ces normes relatives aux bonnes conditions agricoles et environnementales des terres visent à favoriser la prévention de l'érosion des sols et le maintien de la matière organique et de la structure du sol, à assurer un niveau minimal d'entretien, à éviter la détérioration des habitats et à protéger et gérer les eaux.


In the Commission's view, budget support can facilitate stabilisation and avoid further economic and political deterioration.

Pour la Commission, l’appui budgétaire peut être un facteur de stabilisation et un garde-fou contre une plus grande dégradation de la situation économique et politique.


implement the fiscal measures in 2009 as planned, including stimulus measures in line with the EERP and within the framework of the SGP while maintaining the objective of avoiding a further deterioration of public finances;

exécuter en 2009 comme prévu les mesures budgétaires, y compris les mesures de relance prises conformément au plan européen de relance économique et dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance, tout en évitant que ses finances publiques ne continuent à se détériorer;


Furthermore, about $1.0-$1.2 billion of the ADM is deemed urgent in order to avoid further deterioration and escalating cost.

Il faudrait investir de toute urgence de 1 à 1,2 milliard de dollars pour éviter toute détérioration future et escalade des coûts.


The European Union is firmly convinced that the Abuja agreement provides the right framework for resolving the crisis and calls upon the Council of State, the Liberian national transitional government and the Liberian factions to implement it and to put the peace process back on track, in order to avoid further deterioration of the situation, and the violation of Human Rights.

L'Union européenne est fermement convaincue que les accords d'Abuja constituent le cadre approprié pour résoudre cette crise et engage le Conseil d'Etat, le gouvernement national libérien de transition et les différentes factions du Liberia à mettre en oeuvre ces accords et à relancer le processus de paix, afin d'éviter une dégradation accrue de la situation et la violation des droits de l'homme.


The project is designed to meet basic humanitarian needs, to help the country satisfy its own humanitarian needs as best it can and to avoid further deterioration of the social situation and living conditions related to the sanctions, social unrest and the risk of fighting breaking out as a result of the social and economic crisis brought about by the sanctions.

Le projet vise à répondre à des besoins humanitaires essentiels, à aider le pays à satisfaire à ses propres besoins humanitaires - dans la mesure possible - et à éviter une nouvelle détérioration de la situation sociale et des conditions de vie reliées au régime des sanctions, ainsi que l'agitation sociale et les risques de conflit qui pourraient découler de la crise socioéconomique créée par les sanctions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contributed to avoiding further deterioration' ->

Date index: 2021-05-10
w