Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrary to what the prime minister said today » (Anglais → Français) :

Not only does she contradict her own department's documents, but the minister is denying us access to them, contrary to what she told the House this week, and contrary to what the Prime Minister said.

En plus de contredire ce qu'il y a dans ses documents, la ministre nous en refuse l'accès, contrairement à ce qu'elle a dit dans cette Chambre cette semaine, contrairement également à ce qu'a dit le premier ministre.


Contrary to what the Prime Minister said, the aging population is not a problem for our country.

Contrairement à ce que le premier ministre a dit, le vieillissement de la population n'est pas un problème pour notre pays.


Contrary to what the Prime Minister said today, these petitioners point out that in fact it is the decision of the government and the present health minister to put before Canadians an exclusionary policy that would deny gay men the ability to donate their organs.

Contrairement à ce que le premier ministre a dit aujourd'hui, ces pétitionnaires soulignent le fait que c'est bien le gouvernement et le ministre de la Santé actuel qui ont pris la décision de présenter aux Canadiens une politique d'exclusion qui n'accorde pas aux homosexuels le droit de faire don de leurs organes.


After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.


My plea to the Prime Minister is to make sure that, by the time we have codecision in almost 80 policy areas and a huge increase in the workload of this House and in the Council, we have greater dialogue between Parliament and the Council to allow us to manage the Union properly: when it comes to dealing with the biggest foreign policy challenge for the Union now – the issue of Kosovo; when it comes to dealing with the question of Turkey, on which I agree so much with what the Prime Minister said ...[+++]

Je demande à Monsieur le Premier ministre, d’ici à ce que nous obtenions une codécision dans près de 80 domaines politiques et une forte augmentation de la charge de travail dans cette Assemblée et au Conseil, de veiller à un plus grand dialogue entre le Parlement et le Conseil pour nous permettre de gérer l’Union correctement: lorsqu’il s’agit du plus grand défi pour l’Union actuellement en matière de politique étrangère – la question du Kosovo; lorsqu’il s’agit de la question de la Turquie, à propos de laquelle je suis entièrement d’accor ...[+++]


No, contrary to what the Prime Minister claimed before this Parliament in Brussels four months ago, it is not the European social model that is responsible for the 20 million unemployed in Europe, it is the weak growth in the large countries in the Eurozone, the lack of coordination between the budgetary and monetary policies, which do not support internal demand and investment, and the lack of investment in research and innovation.

Non, ce n’est pas le modèle social européen - contrairement à ce qu’a prétendu le Premier ministre, il y a quatre mois à Bruxelles, devant ce Parlement - qui est responsable des vingt millions de chômeurs en Europe, c’est la faiblesse de la croissance dans les grands pays de la zone euro, l’absence de coordination des politiques budgétaires et monétaires, qui ne soutiennent pas la demande intérieure et l’investissement, ainsi que l’insuffisance des efforts pour la recherche et pour l’innovation.


With reference to something else – the Constitutional Treaty – your Prime Minister said today that he wants to do his best, but that he is not alone. Where human rights are concerned, Mr President-in-Office of the Council, you are indeed, unfortunately, not alone.

Concernant un autre point - le traité constitutionnel -, votre Premier ministre a déclaré aujourd’hui qu’il tenait à faire de son mieux, mais qu’il n’était pas seul. En matière de droits de l’homme, Monsieur le Président en exercice du Conseil, on n’est, en effet, malheureusement pas seul.


What the Minister for International Trade said is completely contrary to what the same minister said today in question period.

Ce que disait le ministre du Commerce international va tout à fait à l'encontre de ce que le même ministre a déclaré durant la période des questions d'aujourd'hui.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, contrary to what the Prime Minister said today, our party did not support bank mergers.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, contrairement à ce que le premier ministre a déclaré aujourd'hui, notre parti n'a pas appuyé les projets de fusion de banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contrary to what the prime minister said today' ->

Date index: 2022-09-30
w