Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrary to what i have often heard said " (Engels → Frans) :

We heard from a number of witnesses, and contrary to what the parliamentary secretary just said, the witnesses did not all agree.

Nous avons entendu de nombreux témoins, et contrairement à ce que le secrétaire parlementaire vient de dire, ces témoins n'étaient pas tous d'accord.


Whether it happens in the form of a stand alone registry or in the form of a substantially transformed CPIC, it remains the case that the people who have to deal with it on an ongoing basis, the police forces represented through the Canadian Police Association, are saying that what we have now is not working, contrary to what the solicitor general has said, and does not const ...[+++]

Qu'il s'agisse d'un registre distinct ou d'un CPIC fondamentalement transformé, il reste que ceux qui se serviront couramment de ce registre, soit les membres des services de police que représente l'Association canadienne des policiers, soutiennent que, contrairement à ce qu'affirme le solliciteur général, ce que nous avons maintenant ne fonctionne pas et n'est pas le genre de registre national des délinquants sexuels jugé très utile par les policiers et les autres Canadiens.


That is the way I see it, that the notwithstanding clause could be used and therefore, contrary to what the hon. parliamentary secretary said, no one would have to be turned loose as having been wrongly convicted even if the supreme court did go against us.

C'est ainsi que je vois la chose. La disposition de dérogation pourrait être utilisée et, contrairement à ce que le secrétaire parlementaire a dit, nous n'aurions pas à libérer des gens comme s'ils avaient été condamnés à tort, même si la Cour suprême se prononçait contre nous.


What we have often heard from the Prime Minister and the government was that the Senate was holding things up.

Le premier ministre et le gouvernement nous ont souvent dit que le Sénat retardait les choses.


Contrary to what I have often heard said in recent months, Germany has not been engaged in egocentrically stonewalling European policy on these matters; on the contrary, we are backing the European Community.

Contrairement à ce que j’ai fréquemment entendu dire ces derniers mois, l’Allemagne n’a pas pratiqué d’obstruction égocentrique à la politique européenne dans ces dossiers. Nous soutenons, au contraire, la Communauté européenne.


We also want to show, in adopting this directive, that social Europe can move forwards, and that it can have real substance, contrary to what we have sometimes heard from the Commission – not from Mr Špidla, but from other Commissioners.

Nous voulons montrer aussi, en adoptant cette directive, que l’Europe sociale peut avancer, qu’elle peut avoir un contenu concret, contrairement à ce que l’on a parfois entendu au sein de la Commission – pas de la part du commissaire Vladimir Špidla, mais d’autres membres du collège.


The idea behind this bill, contrary to what some may have heard, is not a reaction to the sponsorship scandal, although I could spend a lot of time on that.

L'idée à la source de ce projet de loi, contrairement à ce qu'on a pu entendre, ne fait pas suite au scandale des commandites, bien que je pourrais en parler pendant longtemps.


Contrary to what some honourable Members have said, we in Europe are not responsible for the erosion of the type of historic links we have with the United States.

Car, contrairement à ce qui a été dit par certains collègues, ce ne sont pas les Européens qui ont érodé la nature des liens historiques qui nous rattachent aux États-Unis d’Amérique.


Contrary to what some of you have said, it is important to have indicators what in themselves tell us the reality of our situation.

Contrairement à ce que certains d'entre vous ont déclaré, il est essentiel d'avoir des indicateurs qui nous donnent un aperçu de notre propre situation.


There has never been any question of authorising polygamous family groupings, contrary to what I have just heard.

Il n'a jamais été question, par exemple comme je viens de l'entendre, d'autoriser les regroupements familiaux polygames.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contrary to what i have often heard said' ->

Date index: 2022-02-16
w