Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Contrary example
Contrary intention
In the absence of evidence to the contrary
In the absence of proof to the contrary
It seems to me that
Mean reflectance
Unless the circumstances indicate the contrary

Vertaling van "contrary it seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


to act contrary to regulations; to proceed contrary to regulations; to act against regulations

agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions


in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]

en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même






unless the circumstances indicate the contrary

à moins que le contraire ne résulte des circonstances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such conditions seem to be contrary to EU law.

Or de telles conditions semblent contraires au droit de l’Union.


This seems to be contrary to the letter and spirit of the Framework Decisions.

Cela semble contraire à la lettre et à l’esprit des décisions-cadres.


Implementing additional grounds for refusal and making them mandatory seem to be both contrary to the letter and spirit of the Framework Decisions.

L’application de motifs de refus additionnels et leur caractère obligatoire semblent contraires tant à la lettre qu'à l’esprit des décisions-cadres.


On the contrary, it seems to me that it would even be to the political advantage of all my colleagues to say that, in this particular instance, where we are naturally ensuring the best competition between businesses, we are not, at the same time, forgetting about members of the public, who are faced with the new situation of having to deal with several companies providing local, long distance and now international services.

Au contraire, il me semble que tous les collègues en retireraient même un bénéfice politique que de dire qu'en cette matière où on voit bien sûr à la meilleure concurrence entre les entreprises, on ne néglige pas en même temps les citoyens qui sont aux prises avec une donnée nouvelle. C'est une donnée nouvelle que d'avoir affaire à plusieurs compagnies qui donnent des services locaux, des services interurbains et désormais des services internationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contrary to the Commission's practice in the past, a common minimum threshold of damages of 30 % of normal production for all areas would seem more appropriate.

contrairement à la pratique antérieure de la Commission, un seuil minimal commun de dommages fixé à 30 % de la production normale pour toutes les régions semblerait plus approprié.


On the contrary, it seems to me that the Autorité des marchés financiers, which is responsible for overseeing the areas of insurance, securities, deposit institutions and so on, has a better grasp of the problems and can pave the way for civil litigation, as we have seen.

Au contraire, il me semble que l'Autorité des marchés financiers, qui doit gérer les assurances, les valeurs mobilières, les institutions au moment de leurs dépôts, etc., est plus proche des problématiques et permet, entre autres, des poursuites civiles, comme on a vu que cela a pu se faire.


On the contrary, it seems to me that what the Minister for International Trade said—version one, that is, since there seems to have been a rather rapid change in his thinking since then—constituted an appropriate beginning of a position when he stated before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade as follows:

Il me semble, au contraire, que les propos du ministre du Commerce international—première mouture, je dirais, parce qu'il semble y avoir eu une évolution assez rapide dans sa pensée—constituaient un début de position adéquate, quand il disait, le 15 mars dernier, au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, et je cite:


It seems that in many cases consumers are either poorly informed or not informed at all about the existence of such fees, which may be seen as contrary to the principles of Regulation 2560.

Il semble que, dans de nombreux cas, les consommateurs soient mal informés ou pas informés du tout de l’existence de ces commissions, ce qui peut sembler contraire aux principes du règlement 2560.


On the contrary, it seems to us in the Bloc that the preservation of the ecological integrity of these parks should be the priority in this bill.

Au contraire, pour le Bloc québécois, il apparaît que la question du maintien de l'intégrité écologique de ces parcs devra être inscrite au tout premier plan de ce projet de loi.


To the contrary, they seem to leave satisfied that they have been heard.

Au contraire, ils semblent être satisfaits d'avoir été entendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contrary it seem' ->

Date index: 2023-01-22
w