Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual approaching time
Actual density of soil
Actual density of the soil
Actual height of the aerial
Actual height of the antenna
Actual time to leave the field and to come back

Vertaling van "contradicts the actual " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
actual height of the aerial | actual height of the antenna

hauteur réelle de l'antenne


actual approaching time | actual time to leave the field and to come back

temps effectif du vol d'approche


the audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Community

le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté


actual density of soil [ actual density of the soil ]

masse volumique réelle du sol [ densité réelle du sol | densité réelle ]


Regulation respecting rules to determine the median proportion of the actual rental value of places of business or premises that corresponds to the values entered on the roll of rental values

Règlement sur les règles permettant de déterminer à quelle proportion médiane de la valeur locative réelle des places d'affaires ou des locaux correspondent les valeurs inscrites au rôle de la valeur locative


Regulation respecting rules to determine the median proportion of the actual real estate value of units of assessment that corresponds to the values entered on the real estate roll

Règlement sur les règles permettant de déterminer à quelle proportion médiane de la valeur foncière réelle des unités d'évaluation correspondent les valeurs inscrites au rôle d'évaluation foncière


actual density of the soil

masse volumique réelle du sol | densité réelle du sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The objective of the bill contradicts its actual effects.

L'objectif du projet de loi tombe en contradiction avec les effets réels encourus.


– (BG) Mr President, I do not know, Mr Posselt, what you failed to understand in my speech and what contradicts the actual report and the view which the Committee on Foreign Affairs was united on.

– (BG) Monsieur le Président, j’ignore, Monsieur Posselt, ce que vous n’avez pas compris dans mon intervention et ce qui contredit le rapport et l’avis unanime de la commission des affaires étrangères.


If members had actually been to the museum, they would have known that none of this is actually in there, which contradicts everything the member just asked in his question and that the other member just talked about.

Si les députés avaient visité le musée, ils auraient déjà été au courant de ces lacunes, qui contredisent tout ce que le député vient de dire dans sa question et dont l'autre député a parlé.


Second, given the absolute disaster and sham of a process that the government has set up on the committees study of its monster budget bill in which a number of ministers, parliamentary secretaries and government MPs have contradicted one another as to what the process actually is, does the government leader simply expect more from his most senior Minister of Finance on something so important as the budget of Canada, or is this sham of a process going to suffice from now until the budget's reintroduction in the House?

Ensuite, étant donné le désastreux simulacre de processus qu'a institué le gouvernement pour l'examen par les comités de son éléphantesque projet de loi d'exécution du budget — des ministres, des secrétaires parlementaires et des députés ministériels se sont même contredits en cherchant à l'expliquer —, le leader du gouvernement s'attend-il à mieux de son principal ministre des Finances dans un dossier aussi important que le budget du Canada ou se satisfera-t-il de ce processus bidon d'ici à ce que le budget revienne à la Chambre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The global economy is badly affected, and the survival of the global financial system is actually at stake. I do not think anyone will contradict me when I say that the magnitude of the current problems requires a concentrated effort at European level.

L’économie mondiale est durement touchée, et la survie même du système financier mondial est en jeu. Je pense que personne ne me contredira quant je dis que l’ampleur des problèmes actuels nécessite un effort concentré au niveau européen.


In these circumstances the rapporteur takes the view that the statement made by the Commission in its evaluation to the effect that ‘contrary to a widely shared supposition that the majority of transfers are directed towards the Member States located at an external border, it appears that the overall allocation between border and non-border Member States is actually rather balanced’ is based on somewhat shaky foundations, especially since the distinction made by the Commission between the ‘States located on an external border’ and the others is based (as your rapporteur has ascertained) on criteria which ...[+++]

Dans ces conditions, il semble au rapporteur que l'affirmation posée par la Commission dans son évaluation, qui est que "contrairement à l'idée largement répandue selon laquelle les transferts seraient dirigés vers les États membres situés à la frontière extérieure de l'UE, la répartition générale entre ces derniers et les autres États membres semble être en fait plutôt équilibrée" repose sur des fondements plus que mouvants. Et ce d'autant que la distinction opérée par la Commission entre les "États situés à une frontière extérieure" et les autres se fonde, ainsi que votre rapporteur s'en est assuré, sur des critères échappant aux données élémentaires de la géographi ...[+++]


Mr. Speaker, I would ask that before any further questions on this matter as they relate to a member of the other place be entertained, the evidence provided to the committee be looked at and if it is found that the substance of the question the member has raised subsequently in fact contradicts information, or he actually contradicted evidence that was given, that he deliberately continued to impugn motive.

Monsieur le Président, je demande que l'on examine la preuve fournie au comité avant de répondre à d'autres questions à ce sujet étant donné que ces questions concernent un représentant de l'autre endroit. Si l'on trouve que la question soulevée par le député contredit en fait l'information reçue ou qu'il a effectivement contredit la preuve, il faut conclure qu'il a délibérément continué de prêter de mauvaises intentions au représentant en question.


The Commission's definition of new applicants was, admittedly, not agreeable to many of the established airlines, but we consider it right in principle, as there is a fundamental contradiction between the concentration process which can be observed in air transport and the competition for routes that liberalisation is actually seeking to bring about.

La définition de "nouvel arrivant" proposée par la Commission n’a certes pas plu à un grand nombre de transporteurs en place mais nous pensons qu’elle est correcte sur le principe. Il existe donc un antagonisme fondamental entre le processus de concentration observé dans le transport aérien et la concurrence sur les liaisons inhérente à la libéralisation.


Firstly, I made no remarks at all at the beginning of the sitting and, secondly, this clarification of mine yesterday would appear to have been to no avail, since there is again no mention in the Minutes of what I actually said, and the next point in fact contradicts what I said.

Je voulais dire la chose suivant à ce propos: premièrement, je n’ai pas fait la moindre intervention en début de séance et deuxièmement, la précision apportée hier ne me semble pas avoir porté ces fruits car le procès-verbal ne reprend pas ce que j’ai vraiment dit et le point suivant contredit ce que j’ai dit.


As a result, upwards of 25,000 citizens have signed the petition and expressed in writing their opposition to these plans the federal government has regarding our region (1610) As you can see, in addition to being very unpopular in the Trois-Rivières region, this decision actually contradicts the department's own criteria for determining the most sensible location for these offices.

Cela a comme résultat aujourd'hui que 25 000 personnes et plus ont déjà signé et manifesté par écrit leur désaccord à ce projet du gouvernement fédéral dans notre région (1610) Cette décision est non seulement, comme vous le voyez, très impopulaire dans la région de Trois-Rivières, mais elle va même à l'encontre des propres paramètres que s'était fixés le ministère pour essayer de déterminer avec le plus de logique possible, le plus de rationalité possible, le choix de ces emplacements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contradicts the actual' ->

Date index: 2023-01-12
w