Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "contradict my colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is another point that strikes me: this reform is taking place in a context fraught with contradictions—my colleague from the NDP alluded to this earlier—and we are asked to stand by somewhat passively.

Une autre point qui me frappe est le fait que cette réforme s'inscrit dans un contexte—et mon collègue du Nouveau Parti démocratique y a fait allusion tout à l'heure—où plusieurs phénomènes sont contradictoires et auxquels nous devons assister un peu passivement.


As a personal comment—and I'm sure I'm not contradicting my colleagues—it's the best department in town to be working in.

À titre personnel—et je suis certain de ne pas contredire mes collègues—je dirais que notre ministère est de loin le meilleur où travailler ici.


Mr. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Mr. Chairman, I don't want to contradict my colleague, but according to me certain priorities have already been defined and aquaculture was one of them, that is that we were to finish the study that had already been undertaken.

M. Jean-Yves Roy (Matapédia—Matane, BQ): Monsieur le président, je ne voudrais pas contredire mon collègue mais, selon moi, certaines priorités ont déjà été définies dont faisait partie l'aquaculture, c'est-à-dire terminer l'étude déjà entreprise.


I wanted to make that comment without contradicting my colleague.

C'est un commentaire que je voulais faire sans trop contredire mon collègue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must also point out that this would be in total contradiction to what was proposed by my colleague, Mr Hutchinson, and also our fellow Member from the Group of the European People’s Party. I therefore vehemently reject this oral amendment.

Je dois également souligner que ceci serait en contradiction totale avec ce qu’ont proposé mon collègue M. Hutchinson et notre collègue député du groupe du Parti Populaire Européen Je rejette donc catégoriquement cet amendement oral.


I refer in particular to a number of links running from Austria, my home country, in relation to which I have proposed a number of minor additions, and will take this opportunity to contradict my colleague Mr Jarzembowski.

Je songe en particulier à certaines liaisons au départ de l’Autriche, mon pays natal, pour lesquelles j’ai proposé quelques ajouts mineurs et je profite de l’occasion pour contredire mon collègue, M. Jarzembowski.


Therefore I call upon all my colleagues in this House to engage in a process of joint thinking, so that we can eliminate this contradiction as soon as possible.

J’invite par conséquent tous mes collègues au sein de cette Assemblée à entamer un processus de réflexion commune afin que nous puissions éliminer cette contradiction aussi vite que possible.


– (PT) First of all, Mr Andrews, you must understand that I do not agree with your interpretation of my colleague’s speech during the meeting of the Committee on Development. There is no contradiction between our two positions, quite the opposite.

- (PT) Monsieur le Député, vous comprendrez que je ne suis pas d'accord avec la lecture que vous faites de l'intervention de mon collègue lors de la réunion de la commission du développement ; il n'y a aucune contradiction entre ces positions, au contraire.


To my colleague in the PDS who, on the one hand, criticised us for ignoring French sensibilities and also the aims of French politics and yet, at the same time, heavily criticised the inadequacy of the compromise on the agricultural commodities market that was worked out at the Berlin Summit, I can only say that these things go hand in hand, and you should look more closely at whether you have not, as it were, ended up getting yourself entangled in a knot of contradictions.

À la représentante de la PDS qui nous reproche d"une part d"avoir ignoré les sensibilités françaises et les objectifs de la politique française et formule dans le même temps une critique virulente quant aux résultats insuffisants du compromis agricole conclu à Berlin, je ne peux que répondre, chère collègue, que ces deux choses sont quelque peu liées et qu"il vous faudrait regarder les choses de plus près et voir si en fin de compte, vous ne vous prenez pas les pieds dans vos propres contradictions.


Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I certainly would not want to contradict my colleague, the Minister of Finance.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Je ne voudrais certainement pas, monsieur le Président, contredire mon collègue, le ministre des Finances.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     contradict my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contradict my colleague' ->

Date index: 2024-07-22
w