Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code for contracting out
Contract out
Contracted-out pension scheme
Contracting out
Contracting out decision
Contracting-out
Contracting-out code
Dissent
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Farm out
Farming out
Opting out
Opting-out
To contract-out of SERPS

Vertaling van "contracting out decision " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


contracting-out | contracting out | farming out

impartition | sous-traitance


contracting-out code [ code for contracting out ]

code de sous-traitance


opting-out [ opting out | dissent | contracting out ]

refus de participer [ désengagement | désaccord | désistement | non participation ]


contract out | farm out

recourir à l'impartition | faire faire | donner en sous-traitance | donner en impartition


contracting out | farming out

impartition | sous-traitance


to contract-out of SERPS

cesser de cotiser pour la SERPS


contracted-out pension scheme

régime de pensions conventionnellement exclu




ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

bien gérer la fin et le suivi de contrats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The implementation of tasks and requirements laid down in this Decision and in the Security Policy, including the task of designating a Local Security Officer, may be contracted out or entrusted to private or public bodies.

1. L’exécution des tâches et la mise en œuvre des exigences définies dans la présente décision et dans la politique de sécurité, y compris la tâche de désigner un responsable local de la sécurité, peuvent être sous-traitées ou confiées à des organismes privés ou publics.


1. Member States shall ensure that the persons referred to in Article 55(4) have sufficient time for effective review of the contract award decisions taken by contracting authorities/entities, by adopting the necessary provisions respecting the minimum conditions set out in paragraph 2 of this Article and in Article 59.

1. Les États membres veillent à ce que les personnes visées à l’article 55, paragraphe 4, disposent de délais permettant des recours efficaces contre les décisions d’attribution de marché prises par les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices, en adoptant les dispositions nécessaires qui respectent les conditions minimales énoncées au paragraphe 2 du présent article et à l’article 59.


1. Member States shall ensure that the persons referred to in Article 55(4) have sufficient time for effective review of the contract award decisions taken by contracting authorities/entities, by adopting the necessary provisions respecting the minimum conditions set out in paragraph 2 of this Article and in Article 59.

1. Les États membres veillent à ce que les personnes visées à l’article 55, paragraphe 4, disposent de délais permettant des recours efficaces contre les décisions d’attribution de marché prises par les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices, en adoptant les dispositions nécessaires qui respectent les conditions minimales énoncées au paragraphe 2 du présent article et à l’article 59.


1. Member States shall ensure that the persons referred to in Article [38a](3) have sufficient time for effective review of the contract award decisions taken by contracting authorities, by adopting the necessary provisions respecting the minimum conditions set out in paragraph 2 of this Article and in Article [38e].

(1) Les États membres veillent à ce que les personnes visées à l’article [38 bis] , paragraphe 3, disposent de délais permettant des recours efficaces contre les décisions d’attribution de marché prises par les pouvoirs adjudicateurs, en adoptant les dispositions nécessaires qui respectent les conditions minimales énoncées au paragraphe 2 du présent article et à l’article [38 sexies] .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission should be empowered to contract out to third parties, including national public bodies, tasks conferred upon it by this Decision and tasks relating to the implementation of the budget, in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities

La Commission devrait être habilitée à confier à des tiers, y compris à des organismes publics nationaux, des tâches qui lui sont conférées par la présente décision ainsi que des tâches d’exécution budgétaire, conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes


5. Points out that at point 11.19 of its Annual Report for 2007, the European Court of Auditors (ECA) made the following comments: "the decision of the administrative committee of the ECJ relative to the recruitment and employment of contract staff does not set out any selection procedure for 'contract staff for auxiliary tasks' [...] Consequently, there are no formal selection procedures established by the Court of Justice for the ...[+++]

5. souligne que la Cour des comptes formule, au point 11.19 de son rapport annuel relatif à l'exercice 2007, les commentaires suivants: "la décision du comité administratif de la Cour de justice relative au recrutement et à l'emploi d'agents contractuels ne prévoit aucune procédure de sélection pour les "agents contractuels auxiliaires" [...].


in the case of exports referred to in Article 3 or 5, any natural or legal person that holds a contract with a consignee in a country to which the goods will be exported and that has the power for determining the sending of goods controlled by this Regulation out of the customs territory of the Community at the time when the customs declaration is accepted. If no export contract has been concluded or if the holder of the contract does not act on its own behalf, the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the Community shall be decisive.

dans le cas d’exportations visées à l’article 3 ou à l’article 5, toute personne physique ou morale qui est partie à un contrat conclu avec le destinataire du pays vers lequel les biens seront exportés et est habilitée à décider de l’envoi de biens couverts par le présent règlement hors du territoire douanier de la Communauté, au moment où la déclaration est acceptée. Si aucun contrat d’exportation n’a été conclu ou si la partie au contrat n’agit pas pour son propre compte, c’est la faculté de décider de l’envoi du produit hors du ter ...[+++]


I would like to make a few comments about running metro systems in large urban areas such as London, where there is a real danger that if we do not allow local authorities to make those decisions, the contracting out will lead to the creation of a monopoly and we will not be any further forward in what we are trying to achieve with this report.

Je voudrais faire quelques remarques concernant les réseaux de métro des grandes zones urbaines telles que Londres, où il existe un réel danger si nous ne permettons pas aux autorités locales de prendre leurs propres décisions. La sous-traitance mènera à la création d’un monopole et nous n’aurons pas atteint les progrès escomptés avec ce rapport.


(12) Exporter means any natural or legal person on whose behalf a notification is made, that is to say the person who, at the time when the notification is sent, holds the contract with the consignee in the third country and has the power for determining the sending of the item out of the custom territory of the Community. If no export contract has been concluded or if the holder of the contract does not act on its own behalf, the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the Community shall be decisive.

14". exportateur", toute personne physique ou morale au nom de laquelle est effectuée une notification, c'est-à-dire la personne qui, au moment où la notification est envoyée, est titulaire du contrat conclu avec le destinataire dans le pays tiers et est habilitée à décider de l'expédition du produit en dehors du territoire douanier de la Communauté. En l'absence d'un contrat d'exportation ou lorsque le titulaire du contrat n'agit pas en son nom propre, c'est le fait d'être habilité à décider de l'expédition du produit en dehors du te ...[+++]


If no export contract has been concluded or if the holder of the contract does not act on its own behalf, the power for determining the sending of the item out of the customs territory of the Community shall be decisive;

En l'absence d'un contrat d'exportation ou lorsque le titulaire du contrat n'agit pas en son nom propre, c'est le fait d'être habilité à décider de l'expédition du produit en dehors du territoire douanier de la Communauté qui est décisif;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracting out decision' ->

Date index: 2024-09-19
w