Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contract law regulations
Contract laws
Contract renewal article
Contract renewal provision
Contractual agreement
Contractual commitment
Law of contract
Law on State contracts
Laws governing railway frameworks
Legal provisions on railway frameworks
Legal regulations on railway frameworks
Marriage contract
Matrimonial law
Matrimonial property rights
Property contract rules
Property law
Property legislation
Railway framework legislation
Real estate law
State Contracts Law

Vertaling van "contract law provisions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


contract renewal article | contract renewal provision

clause de renouvellement du contrat


contract law regulations | law of contract | contract law | contract laws

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


contract law [ law of contract ]

droit des obligations contractuelles [ droit contractuel ]


Law on State contracts | State Contracts Law

législation relative aux marchés publics | loi relative à la passation des marchés de l'Etat






matrimonial law [ marriage contract | matrimonial property rights ]

droit matrimonial [ contrat de mariage | régime matrimonial ]


property legislation | real estate law | property contract rules | property law

droit des biens


legal provisions on railway frameworks | legal regulations on railway frameworks | laws governing railway frameworks | railway framework legislation

législation cadre relative aux chemins de fer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) All insurance covering property of the bankrupt in force at the date of the bankruptcy shall in the event of loss suffered, without any notice to the insurer or other action on the part of the trustee and notwithstanding any statute or rule of law or contract or provision to a contrary effect, become payable immediately to the trustee as if the name of the trustee were written in the policy or contract of insurance as that of the insured or as if no change of title or ownership had come about and the trustee were the insured.

(2) Toute assurance couvrant des biens du failli, et en vigueur à la date de la faillite, devient, dès lors, sans avis à l’assureur ni autre acte de la part du syndic, et nonobstant toute loi, règle de droit, contrat ou disposition à l’effet contraire, dans le cas de pertes subies, payable au syndic comme si le nom du syndic était écrit dans la police ou contrat d’assurance comme étant celui de l’assuré, ou comme si aucun changement de titre ou de propriété ne s’était produit et que le syndic fût l’assuré.


(2) All insurance covering property of the bankrupt in force at the date of the bankruptcy shall in the event of loss suffered, without any notice to the insurer or other action on the part of the trustee and notwithstanding any statute or rule of law or contract or provision to a contrary effect, become payable immediately to the trustee as if the name of the trustee were written in the policy or contract of insurance as that of the insured or as if no change of title or ownership had come about and the trustee were the insured.

(2) Toute assurance couvrant des biens du failli, et en vigueur à la date de la faillite, devient, dès lors, sans avis à l’assureur ni autre acte de la part du syndic, et nonobstant toute loi, règle de droit, contrat ou disposition à l’effet contraire, dans le cas de pertes subies, payable au syndic comme si le nom du syndic était écrit dans la police ou contrat d’assurance comme étant celui de l’assuré, ou comme si aucun changement de titre ou de propriété ne s’était produit et que le syndic fût l’assuré.


There often are compensation provisions in leases as well, so if the crown basically cancels a lease in the current situation, under the contract law side of things, there is a fair market value, either as agreed upon by the parties, or by some special arbitration or some other market basis.

Ces baux comportent souvent aussi des dispositions d'indemnisation de sorte que si la Couronne annule un bail dans les conditions actuelles, en vertu du droit des contrats, il y a une juste valeur marchande sur laquelle s'entendent les parties ou qui est établie par voie d'arbitrage spécial ou un autre mécanisme du marché.


16. Notes that the contract law provisions governing B2B and B2C contracts respectively should be framed differently, out of respect for the shared traditions of national legal systems and in order to place special emphasis on the protection of the weaker contractual party, namely consumers;

16. fait observer qu'il convient d'aménager de façon différenciée les dispositions du droit des contrats applicables aux contrats B2B et B2C, dans le respect des traditions communes des systèmes juridiques nationaux et en accordant une attention particulière à la protection du partenaire contractuel le plus faible, à savoir le consommateur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Notes that the contract law provisions governing B2B and B2C contracts respectively should be framed differently, out of respect for the shared traditions of national legal systems and in order to place special emphasis on the protection of the weaker contractual party, namely consumers;

10. fait observer qu'il convient d'aménager de façon différenciée les dispositions du droit des contrats applicables aux contrats B2B et B2C, dans le respect des traditions communes des systèmes juridiques nationaux et en accordant une attention particulière à la protection du partenaire contractuel le plus faible, à savoir le consommateur;


16. Notes that the contract law provisions governing B2B and B2C contracts respectively should be framed differently, out of respect for the shared traditions of national legal systems and in order to place special emphasis on the protection of the weaker contractual party, namely consumers;

16. fait observer qu'il convient d'aménager de façon différenciée les dispositions du droit des contrats applicables aux contrats B2B et B2C, dans le respect des traditions communes des systèmes juridiques nationaux et en accordant une attention particulière à la protection du partenaire contractuel le plus faible, à savoir le consommateur;


16. Notes that the contract law provisions governing B2B and B2C contracts respectively should be framed differently, out of respect for the shared traditions of national legal systems and in order to place special emphasis on the protection of the weaker contractual party, namely consumers;

16. fait observer qu'il convient d'aménager de façon différenciée les dispositions du droit des contrats applicables aux contrats B2B et B2C, dans le respect des traditions communes des systèmes juridiques nationaux et en accordant une attention particulière à la protection du partenaire contractuel le plus faible, à savoir le consommateur;


The Expert Group on European Insurance Contract Law was tasked with identifying if and to what extent contract law differences hinder cross-border provision and use of insurance products.

Le groupe d'experts sur le droit européen du contrat d'assurance a été chargé d'apprécier si, et dans quelle mesure, les différences dans le droit des contrats entravent la fourniture et la souscription transfrontières de produits d'assurance.


Of course, this will not include contract law provisions, which will be addressed in the context of the action plan recently adopted by the Commission.

Cela ne concernera naturellement pas les dispositions de droit des contrats, qui seront traitées dans le cadre du plan d'action récemment adopté par la Commission.


They are also free to bring judicial reviews of any decision to leave their names off the list, so legal actions can be brought to challenge the validity of the process, based on principles of administrative law, contract law, or the provisions of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Ils sont libres de demander des contrôles judiciaires pour toutes les décisions qui les excluent de la liste. On peut contester la validité du processus devant les tribunaux, selon les principes du droit administratif et du droit contractuel ou les dispositions de la Charte canadienne des droits et libertés.


w