Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for Industrial Growth Continuing the Dialogue
Action for Industrial Growth - Continuing the Dialogue

Vertaling van "continuing the dialogue started last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Action for Industrial Growth - Continuing the Dialogue

Vers la croissance économique - Poursuite du dialogue


Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue

Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue


Action for Industrial Growth : Continuing the Dialogue

Vers la croissance industrielle : Poursuite du dialogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A second conference, prepared by the Portuguese Presidency, the Commission and Europol at Costa da Caparica in May 2000 continued the dialogue started in The Hague and fleshed out the elements of a European strategy.

Une seconde conférence, préparée par la Présidence portugaise, la Commission et Europol, s'est déroulée en mai 2000 à Costa da Caparica pour poursuivre le dialogue amorcé à La Haye et préciser les éléments d'une stratégie européenne.


In consequence, PHARE started last year to concentrate in the field of transport on technical assistance to effective implementation of the acquis and corresponding institution building, and some limited support under the National and CBC Programmes as regards developing regional or local transport infrastructures not eligible for ISPA.

En conséquence, depuis l'an dernier, l'action PHARE est davantage axée, dans le secteur des transports, sur l'assistance technique à l'application effective de l'acquis communautaire et au renforcement des institutions correspondant et, dans une moindre mesure, sur le développement des infrastructures de transport régionales ou locales non éligibles au titre d'ISPA dans le cadre des programmes nationaux et des programmes de coopération transfrontalière.


The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.

L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.


The 2015 series of Citizens' Dialogues started in January 2015.

La série 2015 de dialogues avec les citoyens a débuté en janvier 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council ‘Resolution’ on a renewed framework for European cooperation in the youth field (2010 - 2018) recognised all young people as a resource to society and highlighted the importance of upholding the right of young people to participate in the development of policies affecting them by means of a continuous structured dialogue with young people and youth organisations.

Dans sa «résolution» relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) , le Conseil souligne que tous les jeunes représentent une ressource pour la société et qu'il importe de veiller au respect du droit des jeunes à participer à l'élaboration des stratégies les concernant en entretenant avec eux et avec les organisations de jeunesse un dialogue structuré permanent.


55. Reiterates its commitment to continue to scrutinise the implementation of the ENP, in particular by making use of its powers, including, as a last resort, its budgetary powers, and by continuing the dialogue with the Commission concerning the application of the ENPI and the EIDHR, a dialogue which started in 2007 and which is to be continued with a view to the review planned for 2009; intends to examine regularly the ENP progr ...[+++]

55. réitère sa détermination à poursuivre son contrôle approfondi de la mise en œuvre de la PEV, en faisant usage de ses pouvoirs, y compris, en dernier recours, de ses pouvoirs budgétaires, et en poursuivant le dialogue avec la Commission sur la mise en œuvre de l'IPEV ainsi que de l' IEDDH, un dialogue entamé en 2007 et qui devrait se poursuivre en vue de la révision prévue en 2009; envisage d'examiner régulièrement les rapports de suivi de la PEV; déplore toutefois de ne pas avoir été consulté sur les plans d'action de la PEV,sur l'évaluation de leur mise en œuvre ni sur l'état d'avancement des discussions au sein des sous-comités d ...[+++]


55. Reiterates its commitment to continue to scrutinise the implementation of the ENP, in particular by making use of its powers, including, as a last resort, its budgetary powers, and by continuing the dialogue with the Commission concerning the application of the ENPI and the EIDHR, a dialogue which started in 2007 and which is to be continued with a view to the review planned for 2009; intends to examine regularly the ENP progr ...[+++]

55. réitère sa détermination à poursuivre son contrôle approfondi de la mise en œuvre de la PEV, en faisant usage de ses pouvoirs, y compris, en dernier recours, de ses pouvoirs budgétaires, et en poursuivant le dialogue avec la Commission sur la mise en œuvre de l'IPEV ainsi que de l' IEDDH, un dialogue entamé en 2007 et qui devrait se poursuivre en vue de la révision prévue en 2009; envisage d'examiner régulièrement les rapports de suivi de la PEV; déplore toutefois de ne pas avoir été consulté sur les plans d'action de la PEV,sur l'évaluation de leur mise en œuvre ni sur l'état d'avancement des discussions au sein des sous-comités d ...[+++]


54. Reiterates its commitment to continue to scrutinise the implementation of the ENP, in particular by making use of its powers, including, as a last resort, its budgetary powers, and by continuing the dialogue with the Commission concerning the application of the ENPI and the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR), a dialogue which started in 2007 and which is to be continued with a view to the review planned ...[+++]

54. réitère sa détermination à poursuivre son contrôle approfondi de la mise en œuvre de la PEV, en faisant usage de ses pouvoirs, y compris, en dernier recours, de ses pouvoirs budgétaires, et en poursuivant le dialogue avec la Commission sur la mise en œuvre de l'IPEV ainsi que de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), un dialogue entamé en 2007 et qui devrait se poursuivre en vue de la révision prévue en 2009; envisage d'examiner régulièrement les rapports d'avancement de la PEV; déplore toutefois de ne pas avoir été consulté sur les plans d'action de la PEV,sur l'évaluation de leur mise en œuvr ...[+++]


In the meantime, the Commission will exercise its powers and right of initiative in order to examine the conclusions of the report in greater detail and continue the dialogue started today.

D'ici là, la Commission examinera plus en détail les conclusions du rapport dans le cadre de ses compétences et de l'exercice de son droit d'initiative afin de poursuivre le dialogue entamé aujourd'hui.


How can we allow a situation in which the resigning Commission has continued to operate since last March and is still intervening to try to undermine the implementation of a single price for books and to define the mandate for the next WTO negotiation, the importance of which for the future is well known.

Car pouvons-nous admettre une situation où une Commission démissionnaire continue à exercer ses fonctions depuis le mois de mars dernier et à intervenir pour essayer de fragiliser la mise en place d'un prix unique du livre et pour définir le mandat de la prochaine négociation à l'OMC, dont on connaît l'importance pour les années à venir.




Anderen hebben gezocht naar : continuing the dialogue started last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continuing the dialogue started last' ->

Date index: 2023-08-10
w