Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference on the Arms Embargo against South Africa

Traduction de «continued embargo against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Conference on an Oil Embargo against South Africa

Conférence internationale concernant un embargo sur le pétrole à l'encontre de l'Afrique du Sud


Consultations on the Implementation by the Government of the Federal Republic of Germany of the Arms Embargo against South Africa

Consultations sur l'application par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, de l'embargo sur les livraisons d'armes à l'Afrique du Sud


Declaration of the International Seminar on an Oil Embargo against South Africa

Déclaration du Séminaire international relatif à un embargo sur le pétrole à l'encontre de l'Afrique du Sud


Conference on the Arms Embargo against South Africa

Conférence sur l'embargo sur les fournitures d'armes à l'Afrique du Sud


Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms

Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Calls on the VP/HR to launch an initiative aimed at imposing an EU arms embargo against countries that are responsible for serious breaches of international humanitarian law, in particular as regards the deliberate targeting of civilian infrastructure; stresses the fact that the continued licensing of weapons sales to such countries represents a breach of Council Common Position 2008/944/CFSP of 8 December 2008

invite la vice-présidente/haute représentante à lancer une initiative visant à imposer un embargo européen sur les armes aux pays qui sont responsables de violations graves du droit international humanitaire, eu égard notamment aux attaques ciblant délibérément des infrastructures civiles; souligne que le maintien de l'autorisation de la vente d'armes à de tels pays constitue une violation de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008


23. Regrets the ineffectiveness of the targeted sanctions imposed by the EU and calls for targeted sanctions to be imposed by IGAD, the African Union and the global community; supports the continuation of the arms embargo against South Sudan and urges the adoption of a UN arms embargo against South Sudan and the region as a whole;

23. déplore l'inefficacité des sanctions ciblées imposées par l'Union européenne et plaide en faveur de sanctions ciblées que devraient imposer l'IGAD, l'Union africaine et la communauté internationale; est partisan du maintien de l'embargo sur les armes contre le Soudan du Sud et souhaite ardemment que les Nations unies adoptent un embargo sur les armes à l'encontre du Soudan du Sud et de la région toute entière;


AA. whereas Turkey has signed, but not ratified or implemented, the Additional Protocol extending the Ankara Agreement to the new Member States and whereas this results, inter alia, in a continued embargo against vessels flying the Cypriot flag as well as vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and an embargo against Cypriot aircraft, denying them flying rights over Turkey and landing rights at Turkish airports, AB. whereas, as stated in the above-mentioned declaration of the European Community and its Member States of 21 September 2005 and in the Presidency conclusions of the Br ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage ...[+++]


AA. whereas Turkey has signed, but not ratified or implemented, the Additional Protocol extending the Ankara Agreement to the new Member States and whereas this results, inter alia, in a continued embargo against vessels flying the Cypriot flag as well as vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and an embargo against Cypriot aircraft, denying them flying rights over Turkey and landing rights at Turkish airports, AB. whereas, as stated in the above-mentioned declaration of the European Community and its Member States of 21 September 2005 and in the Presidency conclusions of the Br ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. whereas Turkey has signed, but not ratified or implemented, the Protocol extending the Ankara Agreement and whereas this results, inter alia, in a continued embargo against vessels flying the Cypriot flag as well as vessels approaching from harbours in the Republic of Cyprus, denying them access to Turkish ports, and against Cypriot aircraft, denying them flying rights over Turkey and landing rights at Turkish airports,

Z. considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole élargissant l'accord d'Ankara et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, en leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi qu'à l'encontre des avions chypriotes, en leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage dans les aéroports turcs,


At the same time, the criminal Israeli embargo against the Palestinian people, the killing and unlawful arrest of thousands of Palestinians, including children, continue.

Dans le même temps, l’embargo israélien – criminel – contre le peuple palestinien, les assassinats et les arrestations illégales de milliers de Palestiniens, parmi lesquels des enfants, se poursuivent.


The Prime Minister could have spoken out at the summit against the illegal American embargo against Cuba which continues to devastate Cuban society but he did not.

Le premier ministre aurait pu profiter du sommet pour parler de l'embargo illégal que les Américains continuent d'imposer contre Cuba et qui a des répercussions catastrophiques sur la société de ce pays, mais il n'en a rien fait.


Mrs. Maud Debien (Laval East): Mr. Speaker, despite a total United Nations embargo against the putschist government of Haiti, the military junta continues to defy international pressures.

Mme Maud Debien (Laval-Est): Monsieur le Président, depuis l'entrée en vigueur de l'embargo total décrété par l'ONU contre le régime putchiste d'Haïti, la junte militaire continue de résister aux pressions internationales.


Over lunch, Ministers held an exchange of views concerning the EU arms embargo against China, following the 8 December EU-China Summit at which the EU side had confirmed its political will to continue to work towards lifting the embargo, and in view of the European Council meeting on 16-17 December.

Durant le déjeuner, les ministres ont procédé à un échange de vues concernant l'embargo sur les armes imposé par l'UE à la Chine; cet échange faisait suite au sommet UE-Chine du 8 décembre au cours duquel l'UE a confirmé sa volonté politique de continuer à œuvrer à la levée de cet embargo, et s'inscrivait dans la perspective du Conseil européen des 16 et 17 décembre.


Despite the Lomé Peace Agreement seeking a lasting settlement in Sierra Leone and a UN arms embargo against the RUF, fighting between the Government and the RUF continues.

En dépit de l'accord de paix de Lomé, qui vise à trouver un règlement de paix durable en Sierra Leone, et de l'embargo sur les armements décrété par les Nations Unies à l'encontre du Front uni révolutionnaire (FUR), les combats entre les forces gouvernementales et le FUR se poursuivent.




D'autres ont cherché : continued embargo against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continued embargo against' ->

Date index: 2021-04-11
w