Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continued efforts to remedy these remaining spatial " (Engels → Frans) :

Without prejudice to continued efforts to remedy these remaining spatial gaps in the international fisheries governance system, the Community must discharge its obligations under the law of the sea with regard to the conservation of the marine living resources in these areas and must therefore adopt appropriate measures in respect of these fleets.

Sans préjudice des efforts constants déployés pour combler ces lacunes d’ordre géographique dans le système international de gouvernance des pêches, la Communauté doit s’acquitter des obligations qui lui incombent en vertu du droit de la mer en ce qui concerne la conservation des ressources biologiques marines dans ces zones et doit donc adopter des mesures appropriées applicables à cette flotte.


Without prejudice to continued efforts to remedy these remaining spatial gaps in the international fisheries governance system, the Community must discharge its obligations under the law of the sea with regard to the conservation of the marine living resources in these areas and must therefore adopt appropriate measures in respect of these fleets.

Sans préjudice des efforts constants déployés pour combler ces lacunes d’ordre géographique dans le système international de gouvernance des pêches, la Communauté doit s’acquitter des obligations qui lui incombent en vertu du droit de la mer en ce qui concerne la conservation des ressources biologiques marines dans ces zones et doit donc adopter des mesures appropriées applicables à cette flotte.


13. Points out that the Internal Audit Service (IAS) concluded that substantial improvements were made since the last risk assessment in 2011; urges the Supervisor to continue in these efforts to address the remaining opened recommendations;

13. souligne que le service d'audit interne a constaté d'importantes améliorations depuis la dernière analyse des risques en 2011; prie instamment le Contrôleur de poursuivre ces efforts afin que les recommandations restantes soient suivies;


13. Points out that the Internal Audit Service (IAS) concluded that substantial improvements were made since the last risk assessment in 2011; urges the Supervisor to continue in these efforts to address the remaining opened recommendations;

13. souligne que le service d'audit interne a constaté d'importantes améliorations depuis la dernière analyse des risques en 2011; prie instamment le Contrôleur de poursuivre ces efforts afin que les recommandations restantes soient respectées;


2. Takes note of the finding of the ECA that the devolution has led to increased speed of delivery, improvements in quality and improved financial management of aid; points out, however, that there are still shortcomings in the Commission’s assessment system, calls on the Commission to make more concentrated efforts to remedy those shortcomings and suggests that the Court continue monitoring a number of delega ...[+++]

2. prend acte des observations de la Cour des comptes, selon lesquelles la déconcentration a entraîné une accélération du déploiement de l’aide, ainsi que des améliorations dans la qualité et la gestion financière de l’aide; remarque toutefois que le système d’évaluation de la Commission présente toujours des insuffisances; demande à la Commission de concentrer davantage ses efforts pour remédier à ces lacunes et suggère à la Cour de continuer à contrôler annuellement plusieurs délégations afin de vérifier si ces améliorations se po ...[+++]


However, these efforts need to be continued, and concerns remain with regard to the independence, impartiality and effectiveness of the judiciary such as the composition of the High Council of Judges and Prosecutors and the establishment of the regional courts of appeal.

Il convient, toutefois, de poursuivre ces efforts et des inquiétudes persistent quant à l'indépendance, l'impartialité et l'efficacité du système judiciaire, notamment au regard de la composition du Haut conseil de la magistrature et de la création de cours d'appel régionales.


Efforts to prevent honour killings and domestic violence have continued, but these issues remain a serious problem and efforts need to be stepped up.

L'action menée pour empêcher les crimes d'honneur et la violence domestique s'est poursuivie, mais ces questions restent très préoccupantes et il convient d'intensifier les efforts.


WTO Members have begun to recognise that, unless these organisational shortcomings are quickly remedied, they will continue to impede any future efforts to resume, conduct and conclude negotiations.

Les membres de l'OMC ont commencé à reconnaître que, si ces lacunes ne sont pas rapidement comblées, elles continueront à entraver tous les efforts déployés pour reprendre et mener à bien de futures négociations.


Many of the pressing political, economic and social challenges identified in the first Annual Report remain, however, and the Commission will continue to support the countries in their efforts to address these and other reforms required for a closer relationship with the European Union.

Néammoins, nombre des enjeux sociaux, économiques et politiques immédiats, recensés dans le premier rapport annuel, demeurent. La Commission va donc continuer à aider ces pays à faire face à ces enjeux et à réaliser les autres réformes requises en vue d'un rapprochement de l'Union européenne.


In addition to continuing to extend bilateral co-operation to these countries, EC assistance must remain available and accessible to all countries in support of ASEAN regional integration efforts.

Si la coopération bilatérale doit évidemment être développée en faveur de ces pays, l'aide communautaire doit également rester disponible et accessible à tous les autres afin de soutenir les efforts d'intégration régionale de l'ANASE.


w