Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amputation in continuity
Amputation in the continuity
Continuously monitor weather
Continuously monitor weather conditions
Create a continuous improvement work atmosphere
Create a work atmosphere of continuous improvement
Create a working atmosphere of continuous improvement
Create dessert innovations
Create innovative desserts
Creating a work atmosphere of continuous improvement
Equivalent Sound Level
Equivalent continuous noise level
Equivalent continuous sound level
Equivalent continuous sound pressure level
Execute constant observation of climatic conditions
Invent new creative desserts
Leq
Reinvent new gourmet dessert recipes
Reinvention
Resection in continuity
Time average sound pressure level

Traduction de «continue to reinvent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


create dessert innovations | invent new creative desserts | create innovative desserts | reinvent new gourmet dessert recipes

concevoir des desserts | créer des desserts inédits | créer des desserts innovants | imaginer des desserts




Housing the New Family: Reinventing Housing for Families

Loger la famille nouvelle : réinventer le logement des familles


create a continuous improvement work atmosphere | create a working atmosphere of continuous improvement | create a work atmosphere of continuous improvement | creating a work atmosphere of continuous improvement

créer une ambiance de travail favorisant l’amélioration continue


conduct continuous weather monitoring activities, undertake continuous weather monitoring activity | execute constant observation of climatic conditions | continuously monitor weather | continuously monitor weather conditions

surveiller continuellement les conditions climatiques


amputation in continuity | amputation in the continuity | resection in continuity

amputation | amputation dans la continuité | résection pour rétablir la continuité


equivalent continuous noise level | equivalent continuous sound level | equivalent continuous sound pressure level | Equivalent Sound Level | time average sound pressure level | Leq [Abbr.]

niveau de bruit continu équivalent | niveau de pression acoustique continu équivalent | niveau équivalent continu de pression acoustique | Leq [Abbr.]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European economic model must continue to reinvent itself to take account of long-term challenges and to make the concepts of economic prosperity and sustainability inseparable.

Le modèle économique européen doit continuer à se réinventer pour intégrer les enjeux de long terme et rendre les notions de prospérité économique et de durabilité indissociables.


The Commission, while ensuring consistency with the internal market, will continue to encourage the uptake of green procurement practices by including on a database, guidelines to help businesses and local authorities establish good systems and avoid them having to reinvent the wheel each time.

La Commission, tout en assurant la cohérence avec le marché interne, continuera à encourager l'adoption de pratiques d'achat écologiques en constituant une base de données contenant des orientations destinées à aider les entreprises et les autorités locales à établir des systèmes valables et à leur éviter de devoir tout réinventer à chaque fois.


There is a need for a national coordinator or secretariat to help in the sharing of this information so that we do not continue to reinvent the wheel.

Il faudrait désigner un coordinateur national ou établir un secrétariat national de coordination pour favoriser les échanges d'information, de telle sorte que nous cessions de réinventer la roue.


So just by tying into certain databases that already exist today, that information can be available to the partners and made of great value without the DOT going out there and continuously reinventing the wheel or doing something that's already deployed.

Par conséquent, en se connectant à certaines bases de données déjà existantes, les partenaires peuvent accéder à cette information qui peut revêtir un grand intérêt, sans que le ministère des Transports ait à intervenir et à réinventer continuellement la roue ni à faire ce qui l'est déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Underlines that the process of ‘urban regeneration’ and ‘mainstreaming’ could lead to a new ‘urban alliance’ that brings together all stakeholders involved in the ‘city building’ process; the alliance would continue to be based on consensus and formally established with new forms of governance in which social and civic networks play an important part, the common objective being to upgrade, regenerate and reinvent the ‘existing city’, making optimal use of human, social, material, cultural and economic resources developed over the years and channel ...[+++]

16. souligne que le processus de la «régénération urbaine» et de l'«approche intégrée» pourrait aboutir à une nouvelle «alliance urbaine», qui réunirait tous les acteurs impliqués dans le processus de «construction de la ville»; cette alliance continuerait à reposer sur le consensus et serait légitimée par de nouvelles formes de gouvernance dans lesquelles les réseaux sociaux et civiques jouent un rôle important, l'objectif commun étant de valoriser, de régénérer et de réinventer ...[+++]


As you say, there's a need to reinvent and reinvigorate yourselves on a continuing basis.

Comme vous le dites, vous devez continuellement vous réinventer et vous revigorer.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, not even the Committee on Transport and Tourism thinks it makes sense to reinvent the wheel, and that is why we welcome the Commission’s action in consciously flagging up its intention to follow up the success of the Marco Polo I programme by attempting, with this proposal, to continue the approaches that made Marco Polo I successful, and to do so with seamless continuity, which, among other things, means, in particular, ensuring that we will, in time – th ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, même la commission des transports et du tourisme ne pense pas qu’il faille réinventer la roue et c’est pourquoi nous saluons la démarche de la Commission, qui a consciemment montré son intention de donner suite au succès du programme Marco Polo I en tentant, avec cette proposition, de poursuivre les approches qui ont fait de Marco Polo I une réussite, et ce en parfaite continuité.


It is certainly the case that, if we want to see the authority of the Transitional Authority run right across the whole of the country, then it is imperative that we do not undermine that authority by reinventing the warlords as part of the continuing campaign against al-Qa'ida and the Taliban.

Il est certain que, si nous voulons voir le pouvoir de l'autorité transitoire étendu à l'ensemble du pays, il est impératif que nous ne sapions pas cette autorité en réinventant les chefs de guerre dans le cadre de la campagne perpétuelle contre Al-Qaïda et les talibans.


If we continue trying to reinvent the wheel while not being able to identify the actual problem, then we will be repeating ourselves again, honourable senators.

Si nous persistons à vouloir réinventer la roue sans cerner la cause du problème, l'histoire se répètera, honorables sénateurs.


We do not have to reinvent the wheel. Where we have been successful in the past, we should continue in the same vein. Examples that spring to mind are the programming approach in Objective 1 and 5(b) areas and the 'Leader' Community Initiative, which has been extremely successful.

Nous n'avons pas à réinventer la roue, il s'agit simplement de continuer à utiliser les dispositifs qui ont fait leurs preuves, je songe ici en particulier à la procédure de la programmation dans les régions relevant des objectifs 1 ou 5b ou à l'initiative communautaire LEADER, qui a donné d'excellents résultats.


w