Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «continue to claim he knew » (Anglais → Français) :

Elections Canada is still investigating the fact that the outgoing minister illegally accepted almost $19,000 from an airline and $5,500 from a construction company, yet he continues to claim he did nothing wrong.

Élections Canada enquête encore sur le fait que l'ancien ministre a accepté illégalement près de 19 000 $ d'un transporteur aérien et 5 500 $ d'une entreprise de construction.


They continued to claim that they were only expressing an opinion, although they knew very well that their ratings were, in fact, being used as a seal of approval.

Elles avaient beau répéter qu’elles se contentaient d’exprimer un avis, elles savaient pertinemment que leur notation servaient en réalité de sceau d’approbation.


They continued to claim that they were only expressing an opinion, although they knew very well that their ratings were, in fact, being used as a seal of approval.

Elles avaient beau répéter qu’elles se contentaient d’exprimer un avis, elles savaient pertinemment que leur notation servaient en réalité de sceau d’approbation.


Given the constantly increasing evidence, will the Prime Minister continue to claim he knew nothing?

Devant les preuves qui s'accumulent, le premier ministre va-t-il continuer de soutenir qu'il ne savait rien?


He even claimed that, after a four-day visit to Poland, he knew my country better than I did, and that I am not a part of Poland – but that Dachau apparently is.

Deuxièmement, Dachau est en Allemagne et je ne suis pas allemand. Il a même déclaré qu’après quatre jours de visite en Pologne, il connaissait mon pays mieux que moi, et que je ne faisais pas partie de la Pologne, alors que Dachau oui, apparemment.


It lives on in the finance minister from those years, now the Prime Minister, who claims he knew nothing about it.

Et cette culture se perpétue sous l'ex-ministre des Finances qui est maintenant premier ministre et qui prétend n'en avoir rien su.


[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in one interview after another, the Prime Minister is claiming he knew nothing about the sponsorship scandal, at least not prior to May 2002.

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, entrevue après entrevue, le premier ministre prétend qu'il ne savait rien du scandale des commandites, du moins pas avant mai 2002.


Member States shall take the necessary measures to ensure that any statutory provision or any contractual clause contained in an insurance policy which excludes a passenger from such cover on the basis that he knew or should have known that the driver of the vehicle was under the influence of alcohol or of any other intoxicating agent at the time of an accident, shall be deemed to be void in respect of the claims of such p ...[+++]

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d'assurance, qui exclut un passager de cette couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager.


In fact, it is this self-same Louis Michel who openly declared in the Belgian media that he intends to continue to combine his job as European Commissioner with active political membership of his own party in Belgium, where he claims he would like to return to active campaigning as an ordinary member.

En effet, c’est ce même Louis Michel qui a ouvertement déclaré dans les médias belges qu’il avait l’intention de continuer à combiner son poste de commissaire européen avec une participation politique active au sein de son propre parti en Belgique, où il prétend souhaiter militer de nouveau activement en tant que membre ordinaire.


I want to ask him how he can continue to claim he did nothing out of the ordinary and that the matter is being dealt with, when Expressvu, the competing consortium which had agreed to comply with the CRTC's criteria, has already made it clear that it would challenge the cabinet directives in the courts and that the CRTC will refuse to implement orders it feels are unlawful and also plans to bring this matter before the courts.

Je lui demande comment il peut persister à affirmer qu'il a agi normalement et que le dossier suit son cours, alors que le consortium Expressvu, l'autre, le concurrent qui, lui, s'était soumis au CRTC, a déjà clairement indiqué qu'il défiera les décrets gouvernementaux par la voie judiciaire, que le CRTC refusera de mettre en oeuvre des décrets qu'il estime illégaux et envisage, lui aussi, de saisir les tribunaux de cette affaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue to claim he knew' ->

Date index: 2021-12-23
w