Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azoturia
Brown lung
Byssinosis
Clean Monday
Cotton-dust asthma
Cotton-mill fever
Cyber Monday
Grinder's asthma
Mill fever
Monday dyspnea
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning disease
Monday morning fever
Monday morning quarter back
Monday morning sickness
Monday quarterback
Monday syndrome
Monday tightness
Monday-feeling
Paralytic myoglobinuria
Pouce
Poucey chest
Poucy chest
Shrove Monday

Vertaling van "continue on monday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

fièvre du lundi


Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever

fièvre du lundi | dyspnée du lundi


Monday feeling | Monday morning sickness

maladie du lundi | syndrome du lundi


azoturia [ paralytic myoglobinuria | Monday morning disease | Monday morning sickness ]

azoturie [ myoglobinurie paralytique | maladie du lundi ]




Monday morning quarter back [ Monday quarterback ]

criticaillon à la petite semaine


byssinosis | cotton-dust asthma | brown lung | mill fever | Monday fever | Monday morning fever | pouce | poucey chest | poucy chest

byssinose | byssinosis | fièvre de filature | fièvre du lundi


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


byssinosis | cotton-mill fever | grinder's asthma | monday-feeling

byssinose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The objective of today's exercise, which will continue on Monday the 7th and 21st of March, is to complete the study started by this committee in the Fall of 2003.

L'exercice dans lequel nous nous engageons aujourd'hui, qui se poursuivra les lundis 7 et 21 mars, a pour objet de compléter l'étude amorcée par ce comité à l'automne de 2003.


– (DA) On Monday evening the large political groups in the European Parliament agreed a compromise with the Council of Ministers in respect of the requirements for CO2 emissions for passenger cars under which the automotive industry will be able to continue unchanged in its dirty ways all the way to 2019.

– (DA) Lundi soir, les grands groupes au Parlement européen ont adopté avec le Conseil de ministres un compromis concernant les exigences en matière d’émissions de CO2 pour les voitures particulières, compromis qui permet à l’industrie automobile de poursuivre sans rien changer à ses sales pratiques jusqu’à 2019, rien moins.


After all, Commissioner Kroes stated last Monday – and I totally agree – that the competition rules and the Stability and Growth Pact continue to apply in full.

Après tout, la commissaire Kroes a dit lundi dernier – et je suis tout fait d’accord – que les règles de concurrence et le pacte de stabilité et de croissance continuaient à s’appliquer totalement.


They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.

Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The tragic events of Monday night in Saudi Arabia remind us of the continuing instability in the region.

Les événements tragiques de lundi soir en Arabie saoudite nous rappellent l’instabilité permanente qui règne dans la région.


In fact, the Minister for Justice and the Minister for Home Affairs have to prepare work on matters relating to their own areas in an unofficial meeting to be held in Turku on 16 – 17 September, and the General Affairs Council began its preparatory work on the European Council meeting at a meeting last Monday, and will continue with the task at a meeting to take place 11 – 12 October.

En fait, les ministres de la Justice et de l’Intérieur doivent préparer les dossiers relevant de leur compétence lors d’une réunion informelle qui se tiendra à Turku les 16 et 17 septembre, et le Conseil "affaires générales" a préparé la réunion du Conseil européen lors de sa réunion de lundi dernier et en continuera la préparation lors de sa réunion des 11 et 12 octobre.


Discussions will continue on Monday and Tuesday (29-30/11) on a number of technical matters including customs union, indirect taxation, agricultural policy, industrial policy, competition, internal market and financial services and other aspects of European integration.

Les entretiens se poursuivront lundi et mardi (les 29 et 30 novembre) sur un certain nombre de points techniques et, en particulier, sur l'union douanière, la fiscalité indirecte, la politique agricole, la politique industrielle, la concurrence, le marché intérieur et les services financiers ainsi que sur d'autres aspects de l'intégration européenne.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mrs Magda DE GALAN Minister for the Environment Mr Didier GOSUIN Minister for the Environment of the Brussels Region Denmark: Mr Svend AUKEN Minister for the Environment Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Germany: Mr Klaus TOEPFER Minister for the Environment Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Greece: Ms Elizabeth PAPAZOI State Secretary for the Environment, Regional Planning and Public Works Spain: Ms Christina NARBONA State Secretary for the Environment France: Mr Michel BARNIER Minister for the Environment Ireland: Mr Michael SMITH Minister for the Environment Italy: Mr Valdo ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Magda DE GALAN Ministre de l'Environnement M. Didier GOSUIN Ministre de l'Environnement pour la Région Bruxelloise Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : M. Klaus TOEPFER Ministre de l'Environnement M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elizabeth PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Aménagement du territoire et aux Travaux publics Pour l'Espagne : Mme Cristina NARBONA Secrétaire d'Etat, chargée de l'Environnement Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre de l'Environnement Po ...[+++]


Since the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs are in agreement on a continuation of Monday's debate on the situation in Kosovo, would they now be prepared to focus this debate on the German peace plan and to have this House vote on the plan—

Puisque le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères sont d'accord pour continuer le débat de lundi sur la situation au Kosovo, seraient-ils prêts à faire maintenant porter ce débat sur le plan de paix de l'Allemagne et de faire voter cette Chambre sur le plan de paix.


If necessary the debate shall continue on Monday.

Si nécessaire, le débat se poursuivra lundi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue on monday' ->

Date index: 2023-08-18
w