Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continually survey meteorological conditions
Continuously survey meteorological conditions
Machine for continuous rope making
Make an arrest
Make regular observations of weather conditions
Perform an arrest
Right to make a citizen's arrest
Semi-continuous making

Vertaling van "continue making arrests " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


make an arrest [ perform an arrest ]

procéder à une arrestation [ effectuer une arrestation ]


make regular observations of weather conditions | undertake regular surveys of meteorological conditions | continually survey meteorological conditions | continuously survey meteorological conditions

étudier continuellement les conditions météorologiques


right to make a citizen's arrest

droit de chaque citoyen d'appréhender un malfaiteur




machine for continuous rope making

machine à fabriquer les câbles d'un seul jet


2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.

Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What that means for Argentinians at large, but particularly for its Jewish community, is a state of continued nervousness, of knowing the nation doesn't protect foreign embassies, doesn't protect its own citizens, and doesn't make arrests in these cases.

Ce que cela signifie pour les Argentins en général et les Juifs en particulier, c'est une nervosité constante, quant au fait que le gouvernement ne protège pas les ambassades étrangères, ni ses propres citoyens et n'arrête personne dans ces cas-là.


F. whereas, over one year after the Ashura demonstrations in December 2009, hundreds of Iranian citizens who were arrested still linger in prison and the authorities have continued to make arrests throughout the year, in particular on the occasion of Students' Day of 7 December 2010, and whereas according to reports by Amnesty International over 70 students are still detained,

F. considérant que plus d'un an après les manifestations de l'Achoura en décembre 2009, des centaines d'Iraniens qui avaient été arrêtés croupissent toujours en prison et que les autorités ont continué à procéder à des arrestations au cours de l'année, notamment à l'occasion de la journée des étudiants du 7 décembre 2010, et que selon Amnesty International, plus de 70 étudiants sont toujours maintenus en détention,


F. whereas, over one year after the Ashura demonstrations in December 2009, hundreds of Iranian citizens who were arrested still linger in prison and the authorities have continued to make arrests throughout the year, in particular on the occasion of Students’ Day of 7 December 2010, and whereas according to reports by Amnesty International over 70 students are still detained,

F. considérant que plus d'un an après les manifestations de l'Achoura en décembre 2009, des centaines d'Iraniens qui avaient été arrêtés croupissent toujours en prison et que les autorités ont continué à procéder à des arrestations au cours de l'année, notamment à l'occasion de la journée des étudiants du 7 décembre 2010, et que selon Amnesty International, plus de 70 étudiants sont toujours maintenus en détention,


F. whereas, over one year after the Ashura demonstrations in December 2009, hundreds of Iranian citizens who were arrested still linger in prison and the authorities have continued to make arrests throughout the year, in particular on the occasion of Students' Day of 7 December 2010, and whereas according to reports by Amnesty International over 70 students are still detained,

F. considérant que plus d'un an après les manifestations de l'Achoura en décembre 2009, des centaines d'Iraniens qui avaient été arrêtés croupissent toujours en prison et que les autorités ont continué à procéder à des arrestations au cours de l'année, notamment à l'occasion de la journée des étudiants du 7 décembre 2010, et que selon Amnesty International, plus de 70 étudiants sont toujours maintenus en détention,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas the authorities of the Islamic Republic of Iran are continuing to arrest and jail civil society activists while persecuting and prosecuting independent lawyers; while a new method of persecuting human rights lawyers by the government is to make unfounded financial allegations on tax grounds; while members of the One Million Signatures Campaign advocating for gender equality and Central Council of ADVAR, a student alumni organization devoted to human rights and social enhancement have been imprisoned o ...[+++]

M. considérant que les autorités de la République islamique d'Iran continuent d'arrêter et d'incarcérer des militants de la société civile ainsi que de poursuivre et de persécuter les avocats indépendants en recourant à une nouvelle méthode de poursuite des avocats des droits de l'homme qui consiste à les accuser sans preuve de fraude fiscale; considérant que des membres de la campagne "Un million de signatures", qui défend l'égalité entre les hommes et les femmes, et du Conseil central d'ADVAR, association d'étudiants qui défend les droits de l'homme et le progrès social, ont été incarcérés sous des chefs d'inculpation inventés de tout ...[+++]


I would therefore like to continue this debate and consider the notion of citizen's arrest, which is tolerated in most of the modern day world. It is worth exploring this notion before making any decision regarding this legislation which, as my colleagues have mentioned, the NDP is going to support.

Ainsi, j'aimerais poursuivre cette réflexion en élaborant sur quelques éléments concernant ce concept d'arrestation civile toléré dans la plupart des pays du monde contemporain, car il est ici pertinent de se demander à quoi on fait référence avant de poser un diagnostic sur cet exercice de législation que, comme mes collègues l'ont mentionné, le NPD va appuyer.


H. whereas Israel is waging a parallel war against the Palestinian population of Gaza, which started in June and still in progress, causing over 200 deaths; whereas Israeli forces continue making arrests, destroying infrastructure, bombing residential neighbourhoods from the air; whereas 40 democratically elected Palestinian ministers – including Dr Aziz Dweik, Speaker of the Palestinian Council – were kidnapped and imprisoned; whereas the wall continues to be built; whereas Israel exercises a total blockade of the Gaza Strip and continues to deny the transfer to the Palestinians of the customs and tax revenue that it collects for t ...[+++]

H. considérant la guerre menée parallèlement par Israël contre la population palestinienne de Gaza, commencée dès le mois de juin et qui se poursuit, faisant plus de 200 morts; considérant que les forces israéliennes continuent de procéder à des arrestations, de détruire des infrastructures, de bombarder par voie aérienne des quartiers résidentiels; considérant que 40 parlementaires palestiniens démocratiquement élus, y compris M. Aziz Dweik, président du Conseil palestinien, ont été enlevés et emprisonnés; considérant que la construction du mur de séparation se poursuit; ...[+++]


In essence, the laws currently permit the reasonable use of force, taking into account all of the circumstances of a particular case and, of course, the current Criminal Code and the bill would continue to make it clear that a person is not entitled to use excessive force in a citizen's arrest.

La modification du paragraphe 494(2) du Code criminel, sur l'arrestation par des citoyens, autoriserait un simple citoyen à procéder à une arrestation dans un délai raisonnable après qu'un acte criminel contre des biens ait été commis et procéder à une telle arrestation ne serait autorisé que lorsque la personne a des motifs raisonnables de croire que, dans les circonstances, un agent de la paix, c'est-à-dire un policier, ne peut pas procéder à l'arrestation.


In the province of Ontario, as the Attorney General, I'm responsible for the crowns who prosecute crime, crowns who have to make determinations and make presentations to the judiciary, justices of the peace and judges, about whether an individual is capable of being released once they're arrested, or should be held for a bail hearing, or whether their detention should continue, or they should be released on certain conditions.

En tant que procureur général de l'Ontario, je suis responsable des procureurs de la Couronne qui entament des poursuites, des procureurs de la Couronne qui doivent trancher des questions et présenter des allégations au système judiciaire, c'est-à-dire au juge de paix et aux autres juges qui doivent décider si une personne peut être libérée après avoir été arrêtée, si elle doit être détenue dans l'attente d'une audience sur la libération sous caution, si sa détention doit se poursuivre ou si elle peut être libérée sous certaines conditions.


One individual steals hundreds of cars in the course of a year and simply continues to receive probation, house arrest or some other kind of nebulous disposition under the Youth Criminal Justice Act (1615) I do not have to make up those kinds of statistics.

Malgré cela, l'idée de peines d'emprisonnement obligatoires pour les récidivistes n'a jamais été envisagée. Une personne peut voler des centaines de voitures au cours d'une année et s'en tirer avec des périodes de probation, des détentions à domicile ou d'autres conséquences nébuleuses aux termes de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (1615) Je n'ai pas besoin de fabriquer de telles statistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue making arrests' ->

Date index: 2023-10-04
w