SET-ASIDE The Council notes that the Commission intends to adapt the implementing rules for set-aside in such a way that a producer whose holding is located in several contiguous yield regions is able to choose to implement his set-aside obligation in one single yield region, provided that the area set aside is adjusted so as to take account of the difference in yield between the regions.
GEL DES TERRES Le Conseil prend note de l'intention de la Commission d'adapter les règles d'application pour le gel des terres de telle sorte qu'un producteur dont l'exploitation se situe dans plusieurs régions de rendement contigües puisse choisir d'exécuter son obligation de gel dans une seule région de rendement, à condition que la superficie gelée soit ajustée pour tenir compte de la différence de rendement entre les régions.