Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context where citizens » (Anglais → Français) :

11. In a context where state responses and police brutality and impunity added to the tensions and escalation of violence, stresses that improving the human rights record of the Nigerian security forces is essential to combat Boko Haram, since it could boost public confidence in the Nigerian security forces, thus encouraging citizens to share information on the insurgents and their collaborators;

11. souligne que, eu égard à la réponse de l'État, à la brutalité de la police et à l'impunité dont elle jouit, il est important, sachant que ces éléments amplifient les tensions et contribuent à une escalade de la violence, d'améliorer le bilan, en termes de droits de l'homme, des forces nigérianes de sécurité dans leur lutte contre Boko Haram, ce qui est de nature à renforcer la confiance de la population dans les forces de sécurité du pays et à encourager les citoyens à partager les informations qu'ils détiennent sur les rebelles e ...[+++]


In the context of this MoU, the European Commission took on a novel function as facilitator of such Dialogues by providing administrative and logistic support and by safeguarding, where necessary, a fair balance among the different interests at stake, notably the legitimate rights and expectations of EU citizens.

Dans le cadre de ce protocole d’accord, la Commission européenne assume un nouveau rôle de facilitateur du dialogue en apportant son soutien administratif et logistique et en veillant, si nécessaire, au maintien d'un juste équilibre entre les différents intérêts en jeu, notamment les droits et les attentes légitimes des citoyens de l’UE.


In a context where citizens’ feeling of belonging to the Union is still too weak and where rates of abstention at the European elections, especially, are particularly worrying, this new tool will enable European citizens to become fully-fledged actors in European democracy.

Dans un contexte où le sentiment d’appartenance à l’Union européenne est encore bien trop faible chez les citoyens et où les chiffres de l’abstention aux élections européennes notamment sont très inquiétants, ce nouvel outil permettra aux citoyens européens de devenir des acteurs à part entière de la démocratie européenne.


Thus, in a context where citizens are more mobile, cultural education has become an important element in preserving identity and promoting intercultural and inter-religious understanding, as has been highlighted by the European Year of Intercultural Dialogue 2008, with its objectives of raising awareness of and promoting culture.

Ainsi, dans un contexte caractérisé par une mobilité accrue des citoyens, l'éducation à la culture est devenue un facteur important pour préserver l'identité et promouvoir l'entente entre les cultures et les religions, comme cela a été mis en évidence par l'Année européenne du dialogue interculturel 2008, avec ses objectifs de sensibilisation et de promotion de la culture.


In the context of this MoU, the European Commission took on a novel function as facilitator of such Dialogues by providing administrative and logistic support and by safeguarding, where necessary, a fair balance among the different interests at stake, notably the legitimate rights and expectations of EU citizens.

Dans le cadre de ce protocole d’accord, la Commission européenne assume un nouveau rôle de facilitateur du dialogue en apportant son soutien administratif et logistique et en veillant, si nécessaire, au maintien d'un juste équilibre entre les différents intérêts en jeu, notamment les droits et les attentes légitimes des citoyens de l’UE.


1. in the context of the joint consultation and review mechanism set out in Article 24 of the Agreement, Australia and the European Union will exchange information where appropriate, regarding the transfers of European Union citizens’ and residents’ PNR data to the authorities of third countries as laid down in Article 19 of the Agreement;

1. d’échanger, le cas échéant, dans le cadre du mécanisme de concertation et d’examen conjoint prévu à l’article 24 de l’accord, des informations concernant les transferts de données PNR de citoyens et de résidents de l’Union européenne aux autorités de pays tiers comme précisé à l’article 19 de l’accord;


In the context of the joint review and evaluation mechanism set out in Article 23 of the Agreement, and without prejudice to other matters that may be raised through this mechanism, the Union will seek information from the United States on the exchange of information where appropriate, regarding the transfers of the Union citizens’ and residents’ PNR data to the authorities of third countries as laid down in Article 17 of the Agreement;

Dans le contexte du mécanisme conjoint d'examen et d'évaluation prévu à l'article 23 de l'accord, et sans préjudice d'autres questions pouvant être soulevées dans le cadre de ce mécanisme, l'Union européenne demandera aux États-Unis, le cas échéant, des renseignements sur l'échange d'informations relatives aux transferts de données PNR de citoyens et de résidents de l'Union aux autorités de pays tiers comme prévu à l'article 17 de l'accord.


In the context of the joint review and evaluation mechanism set out in Article 23 of the Agreement, and without prejudice to other matters that may be raised through this mechanism, the Union will seek information from the United States on the exchange of information where appropriate, regarding the transfers of the Union citizens’ and residents’ PNR data to the authorities of third countries as laid down in Article 17 of the Agreement.

Dans le contexte du mécanisme conjoint d'examen et d'évaluation prévu à l'article 23 de l'accord, et sans préjudice d'autres questions pouvant être soulevées dans le cadre de ce mécanisme, l'Union européenne demandera aux États-Unis, le cas échéant, des renseignements sur l'échange d'informations relatives aux transferts de données PNR de citoyens et de résidents de l'Union aux autorités de pays tiers comme prévu à l'article 17 de l'accord.


This is why the Committee on International Trade questions the quality of our customs system and its ability to cope with the challenges inherent in trade globalisation in a context where our citizens expect the Union to protect them.

C'est pourquoi notre commission du commerce international s'est interrogée sur la qualité de notre système douanier et sur ses capacités à faire face aux défis inhérents à la mondialisation des échanges dans un contexte où les citoyens qui nous regardent attendent de l'Union qu'elle les protège.


(30a) Given that the European Union is a place where citizens communicate, the new technologies can be an important instrument in this context.

(30 bis) Étant donné que l'Union européenne est un espace au sein duquel les citoyens communiquent, les nouvelles technologies peuvent constituer un important instrument à cet égard.




D'autres ont cherché : context     context where     thus encouraging citizens     where     citizens     context where citizens     exchange information where     european union citizens     information where     union citizens     where our citizens     place where     place where citizens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context where citizens' ->

Date index: 2024-06-09
w