Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alteration of the articles
Amend articles
Amendment of the articles
Articles
Burnt-out article
Cauterised article
Contentious representation
Correct articles
EAN
EAN bar code
EAN code
Edit articles
Etched-out article
European Article Number
European Article Numbering Code
International Article Number
Jurisdiction in ex parte
Non-adversarial proceedings
Non-contentious jurisdiction
Non-contentious proceedings
Non-litigious proceedings
Read articles
Remove water from washed cloth articles
Review articles
Rewrite articles
Rewriting articles
Rinse articles made of cloth
Rinse cloth article
Rinse cloth articles
Ship's articles
Shipping articles
Voluntary jurisdiction

Traduction de «contentious article » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdiction in ex parte | non-adversarial proceedings | non-contentious jurisdiction | non-contentious proceedings | non-litigious proceedings | voluntary jurisdiction

juridiction gracieuse


correct articles | edit articles | read articles | review articles

lire des articles


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles


remove water from washed cloth articles | rinse articles made of cloth | rinse cloth article | rinse cloth articles

rincer des pièces de linge


EAN bar code | EAN code | European Article Number | European Article Numbering Code | International Article Number | EAN [Abbr.]

numérotation européenne des articles | NEA [Abbr.]


burnt-out article | cauterised article | etched-out article

article à corrosion | tissu dévoré


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier) ...[+++]




ship's articles (1) | shipping articles (2) | articles (3)

contrat d'engagement de personnel maritime (1) | contrat d'engagement (2) | contrat d'engagement d'un marin (3)


amendment of the articles | alteration of the articles

modification des statuts (1) | révision des statuts (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also say there's a problem with the blanket prohibition represented by proposed section 13 because I say—and this may be contentious—that article III together with article VIII of the International Boundary Waters Treaty create a regulatory scheme, effectively a licensing scheme, and not a prohibitory scheme.

J'estime qu'il en va de même de la prohibition générale prévue à l'article 13 car d'après moi, et cet argument ne fera pas nécessairement l'unanimité, l'article III et l'article VIII du Traité des eaux limitrophes instituent un régime réglementaire ou, plus précisément, un régime de licences, mais ne prévoient pas les mesures d'interdiction.


First of all, there was no agreement that Article 21 would nullify the categorical prohibitions in Article 1 that remain to be contentious, and the only way states were prepared to accept any text on interoperability was with the inclusion of paragraphs 1 and 2 that make the disposition of states parties crystal clear.

Pour commencer, on ne s'entendait pas sur le fait que l'article 21 annulerait les interdictions catégoriques énoncées à l'article 1, qui demeurent controversées, et les États ne se sont montrés prêts à accepter une disposition sur l'interopérabilité que si on incluait les paragraphes 1 et 2 dans le libellé, de façon que les obligations des États parties soient on ne peut plus claires.


Similarly, Article 90(1) of the Staff Regulations, which applies to temporary staff pursuant to Article 46 of the CEOS, itself envisages a situation in which, on expiry of the four-month period from the date on which a request is made, the absence of a reply — of its nature without a statement of reasons — is deemed to constitute an implied decision rejecting it, such that the reasons set out by the AECE in that situation can be contested by the temporary staff member only at the contentious stage.

De la même manière, l’article 90, paragraphe 1, du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, envisage lui-même l’hypothèse dans laquelle, à l’expiration du délai de quatre mois courant à compter de l’introduction de la demande, le défaut de réponse – par nature dépourvu de motivation – vaut décision implicite de rejet susceptible de faire l’objet d’une réclamation, de sorte que les motifs présentés par l’AHCC dans cette hypothèse ne sont susceptibles de contestation par l’agent temporaire qu’au stade contentieux.


Therefore, far from seeing the negatives in the contentious article VI, paragraph 10, leading Canadian experts actually see potential benefits. Indeed, under article VI, paragraph 10, NAFO measures will not be applied in waters under Canadian jurisdiction unless, and I want to be very specific about this, (a) Canada requests that they apply and (b) Canada votes in favour of such measures.

Par conséquent, d'éminents experts canadiens voient des avantages potentiels au controversé paragraphe 10 de l'article VI. Je tiens à préciser que, en vertu de ce paragraphe de la convention amendée, aucune mesure de l'OPANO ne s'appliquera dans les eaux canadiennes à moins a) que le Canada demande qu’elle soit appliquée et b) qu’il vote en faveur de la mesure en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One by one, its most contentious articles and provisions are being brought in: the foreign minister and the foreign policy, the Charter of Fundamental Rights and the harmonisation of justice and home affairs.

L’un après l’autre, on ramène les articles et dispositions les plus litigieux du Traité: le ministre des affaires étrangères et la politique étrangère, la charte des droits fondamentaux et l’harmonisation de la justice et des affaires intérieures.


(EN) The European Court judgment to which the honourable Member refers , in addition to Article 153 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), with regard to any gender discrimination that may arise from differences in pension entitlement between men and women, concerns the pension scheme administered by the Istituto nazionale della previdenza per i dipendenti dell’amministrazione pubblica (INPDAP) and covers pensions of officials and other staff working in the civil service. According to the contentious provisions, retirem ...[+++]

L’arrêt de la Cour de justice auquel M. le député fait référence , outre l’article 153 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), concernant toute discrimination liée au genre, pouvant découler de différences de régimes de retraite entre hommes et femmes, concerne le régime des pensions de l’Istituto nazionale della previdenza per i dipendenti dell’amministrazione pubblica (INPDAP) et couvre les pensions des fonctionnaires et d’autres personnels travaillant pour le service public. Selon les dispositions contestées, l’âge de la pensio ...[+++]


I would therefore like to applaud the efforts of the European Parliament’s negotiating team, as well as the businesslike and constructive approach taken by the representatives of the Council and the Commission, thanks to whom it was possible to reach agreement on the wording of the contentious provision in such a way that the aims and ideas contained in the original Article 138 were transposed in an acceptable way into the new telecommunications directive.

Par conséquent, je voudrais saluer les efforts de l’équipe de négociation du Parlement européen, ainsi que l’approche professionnelle et constructive que les représentants du Conseil et de la Commission ont adoptée. Grâce à eux, il a été possible de parvenir à un accord sur la formulation de la disposition litigieuse, de telle manière que les objectifs et les idées de l’article 138 d’origine ont été transposés de façon acceptable dans la nouvelle directive sur les télécommunications.


Returning now to the contentious question of Article 5, it has to be said that Parliament won an outright victory here, reflecting the close and friendly cooperation between the rapporteur and shadow rapporteurs.

Pour en revenir à présent à la question litigieuse de l'article 5, il faut préciser que cela a été une victoire totale pour le Parlement; elle reflète la coopération étroite et amicale entre le rapporteur et les rapporteurs fictifs.


Section 41 is such a vague and contentious article of the law that it has literally no impact on the public service of Canada and has little impact on the promotion of the equality of English and French across this country.

L'article 41 de la loi est tellement vague et discutable qu'il n'a vraiment aucune incidence sur la fonction publique du Canada et ne contribue que très peu à la promotion de l'égalité de l'anglais et du français d'un océan à l'autre.


Within the parameters of this particular article lie virtually every hot and contentious proposition throughout the round of bargaining rolled up into one package and thrown into an article and snuck in the back door through the back to work legislation.

Dans les paramètres de cet article se trouvent presque toutes les propositions litigieuses qui ont marqué les négociations. Elles sont ici regroupées dans un article et présentées par le biais de la loi de retour au travail.


w