Since the two Houses are wholly independent of each other, neither House can claim, much less exercise, any authority over a Member or officer of the other, and thus cannot punish any breach of privilege or contempt offered to it by such Member or officer.
Comme les deux Chambres sont entièrement indépendantes l'une de l'autre, aucune ne peut se réclamer de quelque autorité, et encore moins l'exercer, sur un membre ou un fonctionnaire de l'autre, et ne saurait donc punir un cas de violation de privilège ou d'outrage qui serait le fait d'un tel membre ou fonctionnaire.