Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contamination during evisceration

Traduction de «contamination during slaughter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contamination during evisceration

accident d'éviscération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commission Regulation (EC) No 2073/2005 lays down the microbiological criteria for certain micro-organisms and the implementing rules to be complied with by food business operators in respect of the general and specific hygiene requirements referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 852/2004, and in particular a process hygiene criterion for Salmonella on pig carcases in order to control contamination during slaughter.

Le règlement (CE) no 2073/2005 de la Commission établit les critères microbiologiques applicables à certains micro-organismes et les règles d’application que doivent respecter les exploitants du secteur alimentaire en ce qui concerne les exigences d’hygiène générales et spécifiques visées à l’article 4 du règlement (CE) no 852/2004, et notamment un critère d’hygiène du procédé en ce qui concerne les salmonelles dans les carcasses de porcs afin de contrôler la contamination lors de l’abattage.


Commission Regulation (EC) No 2073/2005 (2) lays down the microbiological criteria for certain micro-organisms and the implementing rules to be complied with by food business operators in respect of the general and specific hygiene requirements referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 852/2004, and in particular a process hygiene criterion for Salmonella on pig carcases in order to control contamination during slaughter.

Le règlement (CE) no 2073/2005 de la Commission (2) établit les critères microbiologiques applicables à certains micro-organismes et les règles d’application que doivent respecter les exploitants du secteur alimentaire en ce qui concerne les exigences d’hygiène générales et spécifiques visées à l’article 4 du règlement (CE) no 852/2004, et notamment un critère d’hygiène du procédé en ce qui concerne les salmonelles dans les carcasses de porcs afin de contrôler la contamination lors de l’abattage.


The manufacturer must ensure that the risk of cross-contamination during slaughtering, collection, processing, handling, storage and transport is minimised.

Le fabricant doit s’assurer que le risque de contamination croisée au moment de l’abattage, de la collecte, de la transformation, de la manipulation, de l’entreposage ou du transport, est réduit au minimum.


The manufacturer must ensure that the risk of cross-contamination during slaughtering, collection, processing, handling, storage and transport is minimised.

Le fabricant doit s’assurer que le risque de contamination croisée au moment de l’abattage, de la collecte, de la transformation, de la manipulation, de l’entreposage ou du transport, est réduit au minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The official veterinarian is to verify compliance with the food business operator's duty under Regulation (EC) No./2004 to ensure that animals that have such hide, skin or fleece conditions that there is an unacceptable risk of contamination of the meat during slaughter are not slaughtered for human consumption unless they are cleaned beforehand.

Le vétérinaire officiel doit s'assurer que l'exploitant du secteur alimentaire respecte ses obligations découlant du règlement (CE) no./2004 afin de garantir que les animaux dont l'état de la peau ou de la toison est tel qu'il y a un risque inacceptable de contamination de la viande durant l'abattage ne soient pas abattus en vue de la consommation humaine, à moins qu'ils ne soient nettoyés auparavant.


The official veterinarian is to verify compliance with the food business operator's duty under Regulation (EC) No 853/2004 to ensure that animals that have such hide, skin or fleece conditions that there is an unacceptable risk of contamination of the meat during slaughter are not slaughtered for human consumption unless they are cleaned beforehand.

Le vétérinaire officiel doit s'assurer que l'exploitant du secteur alimentaire respecte ses obligations découlant du règlement (CE) no 853/2004 afin de garantir que les animaux dont l'état de la peau ou de la toison est tel qu'il y a un risque inacceptable de contamination de la viande durant l'abattage ne soient pas abattus en vue de la consommation humaine, à moins qu'ils ne soient nettoyés auparavant.


The official veterinarian is to ensure that the food business operator takes all necessary measures to avoid contaminating meat with specified risk material during slaughter (including stunning) and removal of specified risk material.

Il doit s'assurer que l'exploitant du secteur alimentaire prend toutes les mesures nécessaires pour éviter la contamination de la viande par les matériels à risques spécifiés au cours de l'abattage (y compris l'étourdissement) et de l'enlèvement de ceux-ci.


2.1.4. Any tissue or blood which may have been spilled during slaughter or post-mortem examination and any gross contamination of buildings, yards, utensils, etc. should be carefully collected and disposed of with the carcasses.

2.1.4. Tout tissu ou sang pouvant avoir été répandu pendant l'abattage ou l'examen post mortem, ou lors de la contamination globale des bâtiments, cours, ustensiles, etc., est recueilli soigneusement et détruit avec les carcasses.


2.1.3. As soon as the carcasses of the animals of susceptible species have been removed for processing and disposal, those parts of the holding in which these animals were housed and any parts of other buildings, yards, etc. contaminated during killing, slaughter or post-mortem examination should be sprayed with disinfectants approved for this purpose.

2.1.3. Dès que les carcasses des animaux des espèces sensibles ont été enlevées pour élimination et transformation, les parties de l'exploitation où étaient logés ces animaux, de même que toute autre partie des autres bâtiments, cours, etc., contaminée pendant la mise à mort, l'abattage ou lors de l'examen post mortem, sont aspergées à l'aide de désinfectants agréés à cet effet.


(a) As soon as the carcases of the poultry have been removed for disposal, those parts of the premises in which the poultry was housed and any parts of other buildings, yards etc. contaminated during slaughter or post-mortem examination should be sprayed with disinfectants approved for use in accordance with Article 11 of this Directive.

a) Dès que les carcasses de volailles ont été enlevées pour être détruites, les parties des locaux ayant hébergé les volailles et toute partie de bâtiment, enclos, etc., contaminées pendant l'abattage ou l'inspection post mortem doivent être aspergés de désinfectant approuvé conformément à l'article 11 de la présente directive.




D'autres ont cherché : contamination during evisceration     contamination during slaughter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contamination during slaughter' ->

Date index: 2025-12-18
w