3. Welcomes the commitment made by the Commission to ensuring that disaster-prevention-related issues are taken into account more coherently in EU policies and programmes, and stresses the need for a holistic approach to disaster prevention; recalls that all types of natural and man-made disasters must be taken into account and that these may include, among other hazards , floods, storms, droughts, tsunamis, earthquakes, forest fires, extreme temperature events, volcanic eruptions, avalanches, landslides, technological and industrial accid
ents, soil erosion, contamination of the subsoil and groundwater and pol
lution of ...[+++]the seas, lakes and rivers; 3. salue l'engagement pris par la Commission de garantir que les questions liées à la prévention des catastrophes seront prises en considération de manière plus cohérente dans les politiques et les programmes communautaires, et souligne la nécessité d'une approche globale de la prévention des catastrophes; rappelle que les catastrophes naturelles ou d'origine humaine doivent être prises en considération et comportent, entre autres dangers , les inondations, les tempêtes, les sécheresses, les raz-de-marée, les tremblements de terre, les incendies de forêt, les événements climatiques extrêmes, les éruptions volcaniques, les avalanches, les glissements de terrain, les accidents technologiques et industriels, l'é
rosion des sols, la ...[+++]contamination du sous-sol et des nappes phréatiques et la pollution des mers, des lacs et des fleuves;